Eddie's Ragga - Spoon
С переводом

Eddie's Ragga - Spoon

Альбом
Ga Ga Ga Ga Ga
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
221440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Eddie's Ragga , artiest - Spoon met vertaling

Tekst van het liedje " Eddie's Ragga "

Originele tekst met vertaling

Eddie's Ragga

Spoon

Оригинальный текст

Someone that I met but I hardly knew

He said that everyone loves a defective heart

He’d parted ways with diction, this was late last night

He see me getting your affection and it proved he was right

The way I stared off thinking that all was sound

Anyone I knew they woulda called me down

You can break my legs, you can kick me downstairs

But there ain’t no getting over Joanie Hale-Maier

Just let me walk away

Ah let me walk away

And then the place ignite

It’s in my face and I’m

Behind the bassline

Someone that I knew but I hardly met

Told me, it’s hopeless I’m a slut for the New York Times

She made my heart soft, worn an aiguillette on her arm

She never been to Texas, never heard of King Kong

And it’d been so long since I’d been suitably high

So we did an Airborne, settled in for the night

Tell me sweetness don’t somehow reach your heart

Until you fall flat down and you can’t wait to start

This is the one cold truth we’ve all of us known

As I think to myself this could be easy or I could face it alone

And then the place ignite

All out of grace and I’m

Behind the bassline

Перевод песни

Iemand die ik ontmoette, maar die ik nauwelijks kende

Hij zei dat iedereen van een defect hart houdt

Hij had afscheid genomen van dictie, dit was gisteravond laat

Hij zag dat ik je genegenheid kreeg en het bewees dat hij gelijk had

De manier waarop ik wegkeek terwijl ik dacht dat alles in orde was

Iedereen waarvan ik wist dat ze me zouden bellen

Je kunt mijn benen breken, je kunt me naar beneden trappen

Maar er is geen manier om over Joanie Hale-Maier heen te komen

Laat me gewoon weglopen

Ah laat me weglopen

En dan ontbrandt de plaats?

Het is in mijn gezicht en ik ben

Achter de baslijn

Iemand die ik kende, maar die ik nauwelijks ontmoette

Vertelde me, het is hopeloos dat ik een slet ben voor de New York Times

Ze maakte mijn hart zacht, droeg een aiguillette op haar arm

Ze is nog nooit in Texas geweest, heeft nog nooit van King Kong gehoord

En het was zo lang geleden dat ik voldoende high was geweest

Dus we deden een luchtlanding, we installeerden ons voor de nacht

Zeg me dat zoetheid op de een of andere manier je hart niet bereikt

Tot je plat valt en je niet kunt wachten om te beginnen

Dit is de enige koude waarheid die we allemaal kennen

Zoals ik bij mezelf denk, kan dit gemakkelijk zijn of ik kan het alleen aan

En dan ontbrandt de plaats?

Allemaal uit gratie en ik ben

Achter de baslijn

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt