Hieronder staat de songtekst van het nummer Açık Adres , artiest - Soner Sarıkabadayı met vertaling
Originele tekst met vertaling
Soner Sarıkabadayı
Sorma bu ara şu hâlimi
Bu acıların hepsi mi daimi
Yazık oldu her iki tarafa da
Şimdi sence daha iyi mi
Sorma bu ara şu hâlimi
Bu acıların hepsi mi daimi
Yazık oldu her iki tarafa da
Şimdi sence daha iyi mi
Bir gün oldu, iki gün oldu, ay oldu, yıl oldu ümitlere
Unutmuyor gönlüm seni
Seviyor her gün her gece
Yoruldu, duruldu, kırıldı, vuruldu bi' kaç kere
Yazılıdır hepsi hikâyede
Yok mu bir haber alan yok mu gören
Bu mudur adetin bu mudur tören
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Neresi açık adresin neresi yören
Yok mu bir haber alan yok mu gören
Bu mudur adetin bu mudur tören
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Neresi açık adresin neresi yören
Sorma bu ara şu hâlimi
Bu acıların hepsi mi daimi
Yazık oldu her iki tarafa da
Şimdi sence daha iyi mi
Bir gün oldu, iki gün oldu, ay oldu, yıl oldu ümitlere
Yazılıdır hepsi hikâyede
Yok mu bir haber alan yok mu gören
Bu mudur adetin bu mudur tören
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Neresi açık adresin neresi yören
Yok mu bir haber alan yok mu gören
Bu mudur adetin bu mudur tören
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Neresi açık adresin neresi yören
Yoruldu duruldu kırıldı vuruldu bi' kaç kere
Yazılıdır hepsi hikâyede
Yok mu bir haber alan yok mu gören
Bu mudur adetin bu mudur tören
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Neresi açık adresin neresi yören
Yok mu bir haber alan yok mu gören
Bu mudur adetin bu mudur tören
Yaz ya da söyle bulamadım böyle
Neresi açık adresin neresi yören
Neresi yören
Neresi yören
Vraag het me deze keer niet
Is al deze pijn blijvend?
Het is aan beide kanten jammer
Denk je dat het nu beter is?
Vraag het me deze keer niet
Is al deze pijn blijvend?
Het is aan beide kanten jammer
Denk je dat het nu beter is?
Het is een dag, het is twee dagen geleden, het is een maand, het is een jaar geleden
Mijn hart vergeet je niet
Houdt van elke dag, elke nacht
Moe, gestopt, gebroken, een paar keer geschoten
Het staat allemaal in het verhaal
Is er iemand die het nieuws ziet?
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Schrijf het of zeg het, ik kon het zo niet vinden
Wat is uw open adres, wat is uw regio?
Is er iemand die het nieuws ziet?
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Schrijf het of zeg het, ik kon het zo niet vinden
Wat is uw open adres, wat is uw regio?
Vraag het me deze keer niet
Is al deze pijn blijvend?
Het is aan beide kanten jammer
Denk je dat het nu beter is?
Het is een dag, het is twee dagen geleden, het is een maand, het is een jaar geleden
Het staat allemaal in het verhaal
Is er iemand die het nieuws ziet?
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Schrijf het of zeg het, ik kon het zo niet vinden
Wat is uw open adres, wat is uw regio?
Is er iemand die het nieuws ziet?
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Schrijf het of zeg het, ik kon het zo niet vinden
Wat is uw open adres, wat is uw regio?
Hij was moe, hij was gebroken, hij werd neergeschoten, hoe vaak?
Het staat allemaal in het verhaal
Is er iemand die het nieuws ziet?
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Schrijf het of zeg het, ik kon het zo niet vinden
Wat is uw open adres, wat is uw regio?
Is er iemand die het nieuws ziet?
Is dit jouw gewoonte, is dit jouw ceremonie?
Schrijf het of zeg het, ik kon het zo niet vinden
Wat is uw open adres, wat is uw regio?
Waar kom jij vandaan?
Waar kom jij vandaan?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt