Hieronder staat de songtekst van het nummer The Vice , artiest - Sonata Arctica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sonata Arctica
Number nine out of eleven little littermates
Rotten apples, all the way…
Littermates, all with different fates…
Taught them almost all I knew
And now, the best, the primus
Number Nine of eleven little littermates
Feeling almighty
Is after my throne
In the bright daylight, little Number Nine
Dressed to kill, much like me
Takes a look at the free world behind the gate
Of a castle and escapes
I leave the baits, the night awaits
Snare well hidden for the littermate
Evaded all but one, one by one
Eleven little littermates
Annihilate
Only Number Nine’s not in sight…
Hiding, for the moonlight eats the day
Kisses burn the paperthin wings away
Hate me, hate me, if they want you to break me
Love — is — for — the weak
And the restless, relief in the end
A broken lock and a twisted dream
For an early tomb, destiny’s overruled
Trailed it back to the Pagan Cathedral."
Don’t love me, don’t you dare!
I lie, I cheat and I don’t care
Don’t you go telling me tales about fidelity
Truth ain’t safe with me
In (sane), in (pain)
Ran into a needle
I (love), I (hate)
Don’t need anyone
Lights (on), Lights (out)
Read it loud and clear…
And hear the lion roar
Without my eyes, they failed me
Knots untied
I turned my weakness into a
Fine profession
More I hear, more I see
I can feel
The path I choose
What I did was a must
Faced the music, away from the light, alone…
Without a view
Someone thought to know me well
Drowned me in a wishing well…
Making mistakes, we all do
Worst of mine was trusting in a stranger
For now I’m feeling fine
Drank poison, liked the sign
Now touch the greatest fear
Impaired, to look sincere
One step behind you, turn around and I am gone with what I need
The essense of timely death, cold and dark, Love Less Hard
Nummer negen van de elf kleine nestgenoten
Rotte appels, helemaal...
Nestgenoten, allemaal met een ander lot...
Heb ze bijna alles geleerd wat ik wist
En nu, de beste, de primus
Nummer negen van elf kleine nestgenoten
Almachtig voelen
Is na mijn troon
In het heldere daglicht, kleine Nummer Negen
Gekleed om te doden, net als ik
Neemt een kijkje in de vrije wereld achter de poort
Van een kasteel en ontsnappingen
Ik laat het aas, de nacht wacht
Snare goed verstopt voor de nestgenoot
Op één na allemaal ontweken, één voor één
Elf kleine nestgenoten
Vernietigen
Alleen Nummer Negen is niet in zicht...
Verstopt, want het maanlicht eet de dag
Kussen branden de flinterdunne vleugels weg
Haat me, haat me, als ze willen dat je me breekt
Liefde — is — voor — de zwakken
En de rusteloze, opluchting op het einde
Een kapot slot en een verdraaide droom
Voor een vroege tombe wordt het lot overstemd
Ik volgde het terug naar de heidense kathedraal."
Hou niet van me, waag het niet!
Ik lieg, ik speel vals en het kan me niet schelen
Ga je me geen verhalen vertellen over trouw
De waarheid is niet veilig bij mij
In (gezond), in (pijn)
Tegen een naald gelopen
ik (liefde), ik (haat)
Heb niemand nodig
Lichten (aan), Lichten (uit)
Lees het luid en duidelijk...
En hoor de leeuw brullen
Zonder mijn ogen hebben ze me in de steek gelaten
knopen los
Ik veranderde mijn zwakte in een
Fijn beroep
Meer ik hoor, meer zie ik
Ik kan voelen
Het pad dat ik kies
Wat ik deed was een must
Geconfronteerd met de muziek, weg van het licht, alleen...
Zonder uitzicht
Iemand dacht me goed te kennen
Verdronk me in een wensput...
Fouten maken, dat doen we allemaal
Het ergste van mij was vertrouwen op een vreemdeling
Voor nu voel ik me goed
Dronken vergif, vond het teken leuk
Raak nu de grootste angst aan
Gehandicapt, om er oprecht uit te zien
Een stap achter je, draai je om en ik ben weg met wat ik nodig heb
De essentie van tijdige dood, koud en donker, Love Less Hard
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt