Hieronder staat de songtekst van het nummer Shamandalie , artiest - Sonata Arctica met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sonata Arctica
In good old times, remember my friend
Moon was so bright and so close to us, sometimes
We were still blind and deaf, what a bliss?
Painting the world of our own, for our own eyes, now?
«Can we ever have what we had then?
Friendship unbreakable
Love means nothing to me
Without blinking an eye I’d fade, if so needed
All those moments with you
If I had you beside me»
One cloudy day, we both lost the game?
We drifted so far and away
Nothing is quite as cruel as a child
Sometimes we break the unbreakable, sometimes?
«And we’ll never have what we had then
Friendship unbroken
Love means nothing to me
Without blinking an eye I’d fade, if so needed
All those moments with you
If I had you beside me now»
I was unable to cope with what you said
Sometimes we need to be cruel to be kind
Child that I was, could not see the reason
Feelings I had were but sham and a lie?
I have never forgotten your smile
Your eyes, oh, «sham and a lie»
Time went by, many memories died
I’m writing this down to ease my pain
You saw us always clearer than me
How we were never meant to be
Love denied meant the friendship would die
Now I have seen the light
These memories make me cry
«Can I ever have what I had then
Friendship unbroken
Love means nothing to me
Without blinking an eye I’d fade, if so needed
All those moments with you
And see the world with my wide open eyes
Friendship got broken
There’s no other for me
Like the one of my childhood days
Can you forgive me?
the love got better off me
On that day back in old times"
In goede oude tijden, denk aan mijn vriend
Maan was zo helder en soms zo dicht bij ons
We waren nog steeds blind en doof, wat een gelukzaligheid?
De wereld van onszelf schilderen, voor onze eigen ogen, nu?
«Kunnen we ooit hebben wat we toen hadden?
Vriendschap onbreekbaar
Liefde betekent niets voor mij
Zonder met mijn ogen te knipperen, zou ik vervagen, als dat nodig is
Al die momenten met jou
Als ik je naast me had»
Op een bewolkte dag, hebben we allebei de wedstrijd verloren?
We dreven zo ver weg
Niets is zo wreed als een kind
Soms breken we het onbreekbare, soms?
«En we zullen nooit hebben wat we toen hadden
vriendschap ongebroken
Liefde betekent niets voor mij
Zonder met mijn ogen te knipperen, zou ik vervagen, als dat nodig is
Al die momenten met jou
Als ik je nu naast me had»
Ik kon niet omgaan met wat je zei
Soms moeten we wreed zijn om aardig te zijn
Kind dat ik was, kon de reden niet zien
Gevoelens die ik had waren slechts schijn en leugen?
Ik ben je glimlach nooit vergeten
Je ogen, oh, "schijnvertoning en een leugen"
De tijd ging voorbij, veel herinneringen stierven
Ik schrijf dit op om mijn pijn te verzachten
Je zag ons altijd duidelijker dan ik
Hoe we nooit bedoeld waren te zijn
Ontkende liefde betekende dat de vriendschap zou sterven
Nu heb ik het licht gezien
Deze herinneringen maken me aan het huilen
"Kan ik ooit hebben wat ik toen had?"
vriendschap ongebroken
Liefde betekent niets voor mij
Zonder met mijn ogen te knipperen, zou ik vervagen, als dat nodig is
Al die momenten met jou
En zie de wereld met mijn wijd open ogen
Vriendschap is verbroken
Er is geen andere voor mij
Zoals die uit mijn kindertijd
Kun je mij vergeven?
de liefde werd beter van mij
Op die dag in vroeger tijden'
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt