Shamandalie - Sonata Arctica
С переводом

Shamandalie - Sonata Arctica

Год
2004
Язык
`Engels`
Длительность
422270

Hieronder staat de songtekst van het nummer Shamandalie , artiest - Sonata Arctica met vertaling

Tekst van het liedje " Shamandalie "

Originele tekst met vertaling

Shamandalie

Sonata Arctica

Оригинальный текст

In good old times, remember my friend

Moon was so bright and so close to us, sometimes

We were still blind and deaf, what a bliss?

Painting the world of our own, for our own eyes, now?

«Can we ever have what we had then?

Friendship unbreakable

Love means nothing to me

Without blinking an eye I’d fade, if so needed

All those moments with you

If I had you beside me»

One cloudy day, we both lost the game?

We drifted so far and away

Nothing is quite as cruel as a child

Sometimes we break the unbreakable, sometimes?

«And we’ll never have what we had then

Friendship unbroken

Love means nothing to me

Without blinking an eye I’d fade, if so needed

All those moments with you

If I had you beside me now»

I was unable to cope with what you said

Sometimes we need to be cruel to be kind

Child that I was, could not see the reason

Feelings I had were but sham and a lie?

I have never forgotten your smile

Your eyes, oh, «sham and a lie»

Time went by, many memories died

I’m writing this down to ease my pain

You saw us always clearer than me

How we were never meant to be

Love denied meant the friendship would die

Now I have seen the light

These memories make me cry

«Can I ever have what I had then

Friendship unbroken

Love means nothing to me

Without blinking an eye I’d fade, if so needed

All those moments with you

And see the world with my wide open eyes

Friendship got broken

There’s no other for me

Like the one of my childhood days

Can you forgive me?

the love got better off me

On that day back in old times"

Перевод песни

In goede oude tijden, denk aan mijn vriend

Maan was zo helder en soms zo dicht bij ons

We waren nog steeds blind en doof, wat een gelukzaligheid?

De wereld van onszelf schilderen, voor onze eigen ogen, nu?

«Kunnen we ooit hebben wat we toen hadden?

Vriendschap onbreekbaar

Liefde betekent niets voor mij

Zonder met mijn ogen te knipperen, zou ik vervagen, als dat nodig is

Al die momenten met jou

Als ik je naast me had»

Op een bewolkte dag, hebben we allebei de wedstrijd verloren?

We dreven zo ver weg

Niets is zo wreed als een kind

Soms breken we het onbreekbare, soms?

«En we zullen nooit hebben wat we toen hadden

vriendschap ongebroken

Liefde betekent niets voor mij

Zonder met mijn ogen te knipperen, zou ik vervagen, als dat nodig is

Al die momenten met jou

Als ik je nu naast me had»

Ik kon niet omgaan met wat je zei

Soms moeten we wreed zijn om aardig te zijn

Kind dat ik was, kon de reden niet zien

Gevoelens die ik had waren slechts schijn en leugen?

Ik ben je glimlach nooit vergeten

Je ogen, oh, "schijnvertoning en een leugen"

De tijd ging voorbij, veel herinneringen stierven

Ik schrijf dit op om mijn pijn te verzachten

Je zag ons altijd duidelijker dan ik

Hoe we nooit bedoeld waren te zijn

Ontkende liefde betekende dat de vriendschap zou sterven

Nu heb ik het licht gezien

Deze herinneringen maken me aan het huilen

"Kan ik ooit hebben wat ik toen had?"

vriendschap ongebroken

Liefde betekent niets voor mij

Zonder met mijn ogen te knipperen, zou ik vervagen, als dat nodig is

Al die momenten met jou

En zie de wereld met mijn wijd open ogen

Vriendschap is verbroken

Er is geen andere voor mij

Zoals die uit mijn kindertijd

Kun je mij vergeven?

de liefde werd beter van mij

Op die dag in vroeger tijden'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt