Hieronder staat de songtekst van het nummer If I Were A Bell , artiest - Smokey Robinson, The Miracles met vertaling
Originele tekst met vertaling
Smokey Robinson, The Miracles
Ding-dong, ding-dong,
Ding-dong, ding-dong,
Ding!
Ask me how do I feel,
Now that we’re cozy and cling-ging.
Well sir, all I can say,
Is if I were a bell, I’d be…
(Ring,) ((ring,)) ((ring,)) ((ring,))
Ringing!
From the moment we kissed goodnight,
That’s the way I jus' got ta behave.
And if I were a lamp I’d light,
And if I were a banner I’d wave.
Ask me how do I feel,
Li’l-ole me with my quiet upbring-ging.
Well sir, all I can say,
Is if I were a gate, I’d be…
(Swing,) ((swing,)) ((swing,)) ((swing,))
Swinging!
And if I were a clock,
I’d surely be popping my spri-ings.
And if I were a bell,
I’d go ding-dong, ding-dong, ding.
A-dong-ding, a-dong-ding, a-dong-
-Ding.
(Bahh,) ((bahhh,))
Bahhh!
Oh yes, I knew my morale would crack,
From the wonderful way that you looked.
And if I were a duck I’d
Quack.
And if I were a goose,
I’d be cooked.
Ask me how do I feel,
Now that we’re final-ly caressing.
Boy, if I were a salad, don’tcha know,
I’d be splashing my-iii dressing.
Or if I were a season, boy,
I’d surely be spring.
(And if I were a bell,)
(If I keep them…)
((I were a bell…))
If
I I were a bell…
And if I were a bell, if I were a bell, I’d go Ding-dong, ding-dong,
Ding-a-ling-ling-ling-ling-ling-ling-ling…
Bong!
Bong!
Bong!
Denote solo by Smokey Robinson.
Denote solo by Claudette Rogers-
Robinson.
Denote everyone sings.
Denote just the male group members.
Denote all backup singer (s) without the
Lead.
Dingdong, dingdong,
Dingdong, dingdong,
Ding!
Vraag me hoe ik me voel,
Nu we gezellig en aanhankelijk zijn.
Nou meneer, alles wat ik kan zeggen,
Als ik een bel was, zou ik...
(Ring,) ((ring,)) ((ring,)) ((ring,))
Bellen!
Vanaf het moment dat we elkaar welterusten kusten,
Dat is de manier waarop ik me gewoon moet gedragen.
En als ik een lamp was, zou ik aansteken,
En als ik een banner was, zou ik zwaaien.
Vraag me hoe ik me voel,
Li'l-ole me met mijn rustige opvoeding.
Nou meneer, alles wat ik kan zeggen,
Als ik een poort was, zou ik...
(schommel,) ((schommel,)) ((schommel,)) ((schommel,))
Swingen!
En als ik een klok was,
Ik zou zeker mijn spri-ings laten knallen.
En als ik een bel was,
Ik zou gaan ding-dong, ding-dong, ding.
Een-dong-ding, een-dong-ding, een-dong-
-Ding.
(Bah,) ((bah,))
Bah!
Oh ja, ik wist dat mijn moreel zou barsten,
Van de prachtige manier waarop je eruitzag.
En als ik een eend was, zou ik
Kwakzalvers.
En als ik een gans was,
Ik zou gaar zijn.
Vraag me hoe ik me voel,
Nu we eindelijk aan het strelen zijn.
Jongen, als ik een salade was, weet het niet,
Ik zou mijn-iii dressing spetteren.
Of als ik een seizoen was, jongen,
Ik zou zeker de lente zijn.
(En als ik een bel was)
(Als ik ze bewaar...)
((Ik was een bel...))
Indien
ik, ik, was een bel...
En als ik een bel was, als ik een bel was, zou ik gaan Ding-dong, ding-dong,
Ding-a-ling-ling-ling-ling-ling-ling-ling…
Bon!
Bon!
Bon!
Geef solo van Smokey Robinson aan.
Geef solo door Claudette Rogers-
Robinson.
Geef aan dat iedereen zingt.
Duid alleen de mannelijke groepsleden aan.
Duid alle achtergrondzanger(s) aan zonder de
Leiding.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt