
Hieronder staat de songtekst van het nummer Солнышко , artiest - Сколот met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сколот
Рано утром уходили мы в степь
Вражьей стае в глаза посмотреть,
И уже выходя за порог,
Оглянулся, удержаться не смог…
Солнышко мое красное,
Алая зоря ясная…
Нас не много, вражья стая сильна…
Нас не много, но пройти им нельзя!
Ведь у каждого стоит за спиной,
Каждый в битве охраняет собой…
Солнышко свое красное,
Алую зорю ясную…
Вражья стая расстелилась стеной,
Вражья сталь расплескалась волной,
Но столкнулась со стеною стена,
Сталью сталь стаей стаю тесня…
Щит о щит, в грудь копье, крик в лицо!
Сабли звон, свист стрелы, кровь ручьем!
Но убитым я останусь стоять,
У меня никто не сможет отнять…
Солнышко мое красное,
Алую зорю ясную,
Веточку мою гибкую,
Кошечку мою дикую…
Много наших в том бою полегло,
Не осталось почти никого,
Но свободною будет в дали,
На просторах родной стороны…
Солнышко мое красное,
Алая зоря ясная,
Веточка моя гибкая,
Кошечка моя дикая…
Vroeg in de ochtend vertrokken we naar de steppe
Om in de ogen van de vijandige roedel te kijken,
En al over de drempel gaan,
Ik keek om me heen, ik kon het niet laten...
Mijn zon is rood
Scarlet dageraad is duidelijk ...
Er zijn niet veel van ons, de vijandige kudde is sterk...
Er zijn niet veel van ons, maar ze kunnen niet passeren!
Iedereen staat immers achter zijn rug,
Iedereen in de strijd beschermt zichzelf...
De zon is rood
Scarlet dageraad helder ...
De vijandige kudde spreidde zich uit als een muur,
Vijand staal spatte in een golf,
Maar de muur botste tegen de muur,
Stalen kudde stalen kudde verdringing ...
Schild op schild, een speer in de borst, een schreeuw in het gezicht!
Het geluid van sabels, het gefluit van pijlen, de stroom van bloed!
Maar gedood zal ik blijven staan,
Niemand kan me iets afnemen...
Mijn zon is rood
De scharlaken dageraad is helder,
Mijn flexibele takje
Mijn wilde kat...
Velen van ons sneuvelden in die strijd,
Er is bijna niemand meer over
Maar de vrije wil is in de verte,
In de uitgestrektheid van de inheemse kant ...
Mijn zon is rood
Scarlet dageraad is duidelijk,
Mijn vestiging is flexibel
Mijn kat is wild...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt