if i die - Skinny Brown, ASH ISLAND
С переводом

if i die - Skinny Brown, ASH ISLAND

Год
2020
Язык
`Koreaans`
Длительность
176010

Hieronder staat de songtekst van het nummer if i die , artiest - Skinny Brown, ASH ISLAND met vertaling

Tekst van het liedje " if i die "

Originele tekst met vertaling

if i die

Skinny Brown, ASH ISLAND

Оригинальный текст

If I die tomorrow it’d be a holiday

너에게 마지막으로 물을래 나의 존잴

내가 널 웃게 했을까 아니면

걱정거리 중 하날까 지금

If I die tomorrow it’d be a holiday

Faraway, 더 faraway

Let’s a last day of my life all that

가만히 사진첩을 보다 내려놓네

우리가 함께한 기억은 수많은데

너가 추억할만한 게 있을까 난 싶은 거야

배 불러서 못 먹었던 cupcake

주말에 자느라 못 나갔던 sunday

매정한 시간이 자꾸 훼방 놓을 때

난 멈추고 싶었어 진심으로 말하는 거야

세상을 사주고 싶던 내겐

장미란게 너무 시시했어

그 시시하던 것들이 네겐

사주려던 세상보다 컸었겠지 Shit is lamo

계속 개힘들다 말했고

넌 힘듦을 짊어주고 있어

내일 내가 방에 없대도

넌 웃을까 아님 눈물이 날까 묻고있어

If I die tomorrow it’d be a holiday

너에게 마지막으로 물을래 나의 존잴

내가 널 웃게 했을까 아니면

걱정거리 중 하날까 지금

If I die tomorrow it’d be a holiday

Faraway, 더 faraway

오늘 밤이 만약 내게 주어진

마지막이라면 나의 이 자린 남아있길

내 기억이 주마등처럼 지나칠 땐

너에 관한 건 나쁜 것만 아니길

괜히 상상해 봤어, 이런 말론

그대의 슬픔이 다 담아지진 않아, 맞어

다만 내가 너에게 새벽마다 했던 말은

전부 진심이니깐 너는 이런 거만 알아줘

자, 본론으로 넘어가 볼게

너에겐 어떤 걸까 나의 존재 (넌 나의 존재)

이런 말이 어렵다면 okay

내가 죽을 때 너가 울까 웃을까 궁금해

If I die tomorrow it’d be a holiday

그날이 너에게는 어떤 날인지 말해줄래

If I die tomorrow it’d be a holiday

너에게 마지막으로 물을래 나의 존잴

내가 널 웃게 했을까 아니면

걱정거리 중 하날까 지금

If I die tomorrow it’d be a holiday

Faraway, 더 faraway

Faraway, 더 faraway

더 Faraway, 더 faraway

Перевод песни

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Zal ik het je nog een laatste keer vragen?

of heb ik je aan het lachen gemaakt?

Is het nu een van mijn zorgen?

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Ver weg, meer ver weg

Laten we dat allemaal een laatste dag van mijn leven

Ik kijk rustig naar het fotoalbum en leg het neer

De herinneringen die we samen hadden zijn talrijk

Ik wil weten of er iets is dat je je kunt herinneren

De cupcake die ik niet kon eten omdat ik vol was

Een zondag dat ik in het weekend niet naar buiten kon om te slapen

Wanneer de barre tijd me blijft storen

Ik wilde stoppen, ik meen het

Voor mij die de wereld wilde kopen

Rozen waren zo saai

Die triviale dingen zijn voor jou

Het moet groter zijn geweest dan de wereld die ik kocht, Shit is lamo

Ik bleef maar zeggen dat het moeilijk was

jij draagt ​​de last

Ook als ik morgen niet op mijn kamer ben

Vraag je of je zult lachen of huilen?

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Zal ik het je nog een laatste keer vragen?

of heb ik je aan het lachen gemaakt?

Is het nu een van mijn zorgen?

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Ver weg, meer ver weg

Als mij vanavond wordt gegeven

Als het de laatste keer is, hoop ik dat deze plek van mij blijft

Wanneer mijn herinneringen voorbij gaan als een lantaarn

Ik hoop dat het niet allemaal slecht met je is

Ik verbeeldde me net dit soort dingen

Je verdriet is niet te bevatten, dat klopt

Maar de woorden die ik je elke ochtend vertelde

Het is allemaal waar, dus je hoeft dit alleen maar te weten

Laten we nu ter zake komen

Wat gaat jou dat aan? Mijn bestaan ​​(Jij bent mijn bestaan)

Als deze woorden moeilijk zijn, oké

Ik vraag me af of je zult huilen of lachen als ik sterf

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Kun je me vertellen welke dag het voor jou is?

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Zal ik het je nog een laatste keer vragen?

of heb ik je aan het lachen gemaakt?

Is het nu een van mijn zorgen?

Als ik morgen sterf, zou het een vakantie zijn

Ver weg, meer ver weg

Ver weg, meer ver weg

Meer ver weg, meer ver weg

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt