
Hieronder staat de songtekst van het nummer Despierto , artiest - Silvestre Dangond, Juancho De La Espriella met vertaling
Originele tekst met vertaling
Silvestre Dangond, Juancho De La Espriella
Que estoy sentado en la última banca del parque
Que estoy mirando tus ojitos que me abruman
Que estoy cantando una canción que nadie sabe
Y poco a poco te estoy bajando la luna
Que estoy mirando el corazón que se me sale
Y hoy me parece que todo es una locura
Pero no me interesa nada en este instante
Si a ti no te importa que ya es más de la una
Te estoy mirando y acercándome un poco a ti
Y en otro plano puedo tocar esta canción
Y en el momento justo cunado dices que si
Suena un timbre y enseguida despierto yo
CORO:
Y despierto, porque todo ha sido un sueño
Porque el mundo no es tan bello
Y que todo se termina
Y me quedo otra vez mirando a la pared
Y no puedo dormir, y me siento morir
Y me siento perder
Porque todo mi mundo es infierno
Y despierto, y mi vida sigue triste
Porque desde que te fuiste de mi lado
solo queda oscuridad y silencio
y despierto!
No hay un pintor que pueda pintar el paisaje
Que como cómplice en la noche nos ayuda
No hay escritor que pueda narrar en detalle
Esa expresión de tu mirada y tu hermosura
Hay!
Algo me dices pero no logro escucharte
Pero tu voz esta cargada de ternura
Estas segura que te quiero más que a nadie
Porque tu estas enamorada, ya no hay duda
Y estamos solo y te acercas un poco a mi
Y te pregunto lo que no se pregunta hoy
Y en el momento justo cuando dices que si,
suena un timbre y enseguida despierto yo
CORO
Dat ik op het laatste bankje in het park zit
Ik kijk naar je kleine ogen die me overweldigen
Dat ik een lied zing dat niemand kent
En beetje bij beetje laat ik de maan zakken
Dat ik naar het hart kijk dat uit mij komt
En vandaag lijkt het mij dat alles gek is
Maar ik ben op dit moment nergens in geïnteresseerd
Als het je niet kan schelen dat het er al meer dan één zijn
Ik kijk naar je en kom een beetje dichter bij je
En op een ander vliegtuig kan ik dit nummer spelen
En op het juiste moment als je ja zegt
Er gaat een deurbel en meteen word ik wakker
REFREIN:
En ik word wakker, want alles is een droom geweest
Omdat de wereld niet zo mooi is
en dat alles eindigt
En ik staar weer naar de muur
En ik kan niet slapen, en ik heb zin om dood te gaan
En ik voel me verloren
Want mijn hele wereld is een hel
En ik word wakker, en mijn leven is nog steeds verdrietig
Want sinds je van mijn zijde bent afgeweken
alleen duisternis en stilte blijven
en wakker!
Er is geen schilder die het landschap kan schilderen
Dat helpt ons als medeplichtige in de nacht
Er is geen schrijver die in detail kan vertellen
Die uitdrukking van je uiterlijk en je schoonheid
Er is!
Je vertelt me iets, maar ik kan je niet horen
Maar je stem is vol tederheid
Weet je zeker dat ik meer van je hou dan wie dan ook?
Omdat je verliefd bent, is er geen twijfel mogelijk
En we zijn alleen en je komt een beetje dichter bij mij
En ik vraag je wat er vandaag niet wordt gevraagd
En op het juiste moment als je ja zegt,
er gaat een bel en meteen word ik wakker
REFREIN
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt