There Is a Party in Warsaw Tonight - Silkworm
С переводом

There Is a Party in Warsaw Tonight - Silkworm

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
244160

Hieronder staat de songtekst van het nummer There Is a Party in Warsaw Tonight , artiest - Silkworm met vertaling

Tekst van het liedje " There Is a Party in Warsaw Tonight "

Originele tekst met vertaling

There Is a Party in Warsaw Tonight

Silkworm

Оригинальный текст

On the way to?

country fair

All our leagues and the breeding stock is there

They like brains

But we like blonds

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

Firepower in our heavy industry

Ten million plants

We’ll get the labor free

Roll over the french

In time for lunch

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

Yeah that whiny little voice is hurt in a crash now

It’s such a whiny little voice it shivers?

It’s a beautiful dream for 1940

?

call the journal for a party in Warsaw

Resolve is strong and our will is firm

The men are revolted

But they’ll have to learn

To keep their duty

Before their guts

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

Come out of the womb

Only for trouble

The endless rationale

End up in a lust for blood

There will be peace

On mounds of teeth

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

I’m no fool I’m gonna slave all the people to me

That whiny little voice is hurt in?

now

Such a whiny little voice it shivers?

?

Yeah what a beautiful dream for 1940

Now let’s call the journal have a party in Warsaw

Перевод песни

Onderweg naar?

kermis

Al onze competities en de fokdieren zijn er

Ze houden van hersens

Maar we houden van blondjes

Ik ben geen dwaas, ik ga alle mensen aan mij knechten

Vuurkracht in onze zware industrie

Tien miljoen planten

We krijgen de arbeid gratis

Roll over de french

Op tijd voor de lunch

Ik ben geen dwaas, ik ga alle mensen aan mij knechten

Ik ben geen dwaas, ik ga alle mensen aan mij knechten

Ja, dat zeurderige stemmetje is nu gewond geraakt bij een crash

Het is zo'n zeurderig stemmetje dat het huivert?

Het is een mooie droom voor 1940

?

bel het journaal voor een feestje in Warschau

Vastberadenheid is sterk en onze wil is vast

De mannen komen in opstand

Maar ze zullen moeten leren

Om hun plicht te houden

Voor hun lef

Ik ben geen dwaas, ik ga alle mensen aan mij knechten

Kom uit de baarmoeder

Alleen voor problemen

De eindeloze redenering

Eindigen in een bloeddorst

Er zal vrede zijn

Op tandjes

Ik ben geen dwaas, ik ga alle mensen aan mij knechten

Ik ben geen dwaas, ik ga alle mensen aan mij knechten

Is dat zeurderige stemmetje gekwetst?

nu

Zo'n zeurderig stemmetje dat huivert?

?

Ja, wat een mooie droom voor 1940

Laten we het tijdschrift nu een feestje noemen in Warschau

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt