Hieronder staat de songtekst van het nummer Nostalgique , artiest - Shtar Academy, La Fouine met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shtar Academy, La Fouine
Poto je suis nostalgique quand j’repense à notre époque
Passe-nous un joint une bouteille
On faisait le tour du monde assis sur un banc
On regardait le ciel, pas d’boulot pas d'école
On était al toute la semaine
Et même les meufs sont des bonhommes khey
Ouai des filles sûr, mon cœur part en éclat
Et c’est mon sourire qui a des fissures, yeah
Et quand j’repense à notre époque
On s’posait des lapins certes mais il y avait jamais d’carottes
Maintenant mon pire ennemi fait partie de tes alliés
Parce que le temps court
L’instru change, et on n’sait pas sur quel pied danser
«Malik, écoute pas les gens», voilà ce que m’disait les miens
Quand c’est la hass, quand c’est la crise
C’est pas Debbouze qu’il va te tendre la main
Quel que soit l'époque, les crises
Moi je reste le même (Moi je reste le même)
J’ai souvent traversé le pire et je suis resté le même
Papa m’disait: fais ce que tu peux
Les profs me disaient: fais ce que tu veux
Non j’ai jamais fait mon deuil
Passe un briquet et des feuilles
Appart le bien et le mal j’emporte rien dans mon cercueil
Nostalgique
Poto je suis nostalgique
Quand j’repense à notre époque
Au menu y’avait du rire
Pas besoin d’argent dans les poches
On partageait un plat à 10 assis sur un banc
Maintenant c’est chacun sa mère
On veut être seul sur un plan
Y’a plus de partage
Tout le monde veut le gâteau
Comme ça c’est clair et net
Les mytho joue plus sont passé à la clarinette
J’me rappelle de cette époque où on été sans soucis
Maintenant pour un peu d’oseille
Nos vie sont sans dessus dessous
La nostalgie m’envahie
Quand j’pense qu’l’amour m’a trahit
La prison je n l’oublierai pas
Mais aujourd’hui j’m’en jaillis
J’me souviens d’la solitude
Passé dans la cellule
Pas de courrier pas de mandat
Les traîtres me bousculent
On voulait faire du fric
On a fait prison psychiatrique
L’argent sale est délébile
Alors qu’le propre reste à vivre
Fais plaisir à la daronne
Laisse tomber les conneries
Fréro on n’est pas des exemples
Evite le tair tair l’ami
Et ouais
Je suis nostalgique
La routine me rend pensif
J’ai gagné d’l’argent facile
Aujourd’hui je paie le tarif
Je m’rappelle de l'époque où on trainait dans les barres
Dans les gars dans les squares
On était toujours dans les histoires
-Malik tu t’rappelles à l'époque, pour la fête des mères sur le rond-point?
Quand tu t’es fait attraper pour le bouquet de fleur !
Mort de rire mon frère
-C'est pas bien vous sortez des dossier comme sa les gars oh wallah
Poto Ik ben nostalgisch als ik terugdenk aan onze tijd
Geef ons een joint een fles
Vroeger gingen we de wereld rond zittend op een bankje
We keken naar de lucht, geen baan, geen school
We waren er de hele week
En zelfs de meisjes zijn goede mannen khey
Ja zeker meiden, mijn hart breekt
En het is mijn glimlach die barsten heeft, ja
En als ik terugdenk aan onze tijd
We vroegen natuurlijk konijnen, maar wortelen waren er nooit
Nu is mijn ergste vijand een van je bondgenoten
Omdat de tijd dringt
De beat verandert en we weten niet op welke voet we moeten dansen
"Malik, luister niet naar mensen", dat is wat mijn mensen me vertelden
Wanneer het gedoe is, wanneer het crisis is
Het is niet Debbouze dat hij contact met je opneemt
Ongeacht het tijdperk, de crises
Ik blijf hetzelfde (ik blijf hetzelfde)
Ik heb vaak het ergste meegemaakt en ben hetzelfde gebleven
Papa zei me: doe wat je kunt
De leraren zeiden me: doe wat je wilt
Nee, ik heb nooit gerouwd
Geef een aansteker door en vertrek
Afgezien van goed en kwaad, neem ik niets mee in mijn kist
Nostalgisch
Kerel ik ben nostalgisch
Als ik terugdenk aan onze tijd
Op het menu werd gelachen
Geen geld in de zakken nodig
We deelden een gerecht om 10 uur zittend op een bankje?
Nu is het ieder zijn moeder
We willen alleen zijn in een vliegtuig
Er wordt niet meer gedeeld
Iedereen wil de taart
Dus het is helder en duidelijk
De mytho speelt niet meer over op de klarinet
Ik herinner me die tijd dat we zorgeloos waren
Nu voor wat zuring
Ons leven staat op zijn kop
Nostalgie overweldigt me
Als ik denk dat liefde me heeft verraden
Gevangenis die ik niet zal vergeten
Maar vandaag ben ik eruit voortgekomen
Ik herinner me de eenzaamheid
Geslaagd in de cel
Geen post geen postwissel
Verraders duwen me rond
We wilden geld verdienen
We deden een psychiatrische gevangenis
Vies geld is stom
Terwijl het schoon blijft om te leven
Maak de daronne blij
Laat die onzin vallen
Broeder, we zijn geen voorbeelden
Vermijd de tair tair-vriend
En ja
ik ben nostalgisch
Routine zet me aan het denken
Ik heb gemakkelijk geld verdiend
Vandaag betaal ik het tarief
Ik weet nog dat we in de bars rondhingen
In de jongens op de pleinen
We waren altijd in de verhalen
-Malik herinner je je toen nog, voor Moederdag op de rotonde?
Wanneer je gepakt bent voor het bloemboeket!
Lachen mijn broer
-Het is niet goed dat je zulke bestanden weghaalt, oh wallah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt