NPO - Shotta

NPO - Shotta

  • Jaar van uitgave: 2011
  • Taal: Spaans
  • Duur: 4:37

Hieronder staat de songtekst van het nummer NPO , artiest - Shotta met vertaling

Tekst van het liedje " NPO "

Originele tekst met vertaling

NPO

Shotta

Originele tekst

El final de to en la palma de su mano

Puedo morder en infinito en sus labios

Si ya todo el universo no tiene sentido sin ti

Hey, ¿sabes cómo va?

Ella es la que manda y la que tiene el control ya

No importa que todo el mundo arda

Y es que ya no puedes olvidarla

Al principio era perfecto

Pero luego se torció

El amor es verdadero

Por eso nunca se acabó

No puedo olvidarla, es como un día sin agua

Una mujer y cubata de ron se llevaron mi alma (calma)

Tengo yo la piel la cara de infiel

Shotta, la culpa de él, nadie me salva

Cuidao, sexo tol día

Tú eras especial, espacial en mi galaxia tía, yeah

Yo sabía cómo hacerla reír

Bailando en el salón sobre la alfombra marroquí

Sudando, dándolo to, pero nunca es suficiente

Celos.

Mientes, yo te quiero si, debajo un puente

Si el amor es el templo del corazón yo soy el bombo

De la ropa sucia que amontono (¿de qué sirve?)

Un homenaje en baños de sales

Si yo vivo encarcelao en la libertad de mis males

Ya tu sabes pequeña enséñame modales

Su sonrisa es más pura que la de un niño en pañales

Esta es mi canción de amor, puro fuego bajo sabanas

¿Qué importa lo que piense la peña de ti?

Nada

¿Qué me han dao ellos que yo no luchara?

Lo que tengo lo comparto contigo guapa, pero to se acaba

¿Estás enamora?

estas amamoná, el amor es pobre

En una casa pequeña felicidad enorme

Cuando no hay facilidades

Cupido, si tienes amor cuídalo, porque ese es el que vale

Hey, ¿sabes cómo va?

Ella es la que manda y la que tiene el control ya

No importa que todo el mundo arda

Y es que ya no puedes olvidarla

Al principio era perfecto

Pero luego se torció

El amor es verdadero

Por eso nunca se acabó

No puedo olvidarla ya, nunca jamás

No puedo olvidarla ya, nunca jamás

NPO, NPO, si nena.

NPO, NPO, si nena

No puedo olvidarla ya, nunca jamás

NPO NPO, si nena.

NPO

¿Y to lo que sentía por ti?

Eras el vapor de mi sauna

Tú querías bailar y yo meterte en una jaula

Pa que nadie te viera más que yo

Pa que nadie supiera el amor que había entre los dos

El último tren

Una nota en la mesita de noche dice te quiero

Pero me cuesta creer

Obsesionada, sabe cómo entrar en mi messenger

Tus historiales de conversación es su lectura del mes

El tiempo lo cura to, nadie se muere amor

Si de la falta de cariño, tira ya ese rencor

Yo no soy Romeo y tú Julieta, fijo que no

La realidad siempre supera la ficción

NPO.

Siglas de dolor.

No puedo olvidarla ni con la ayuda del bong

Mi gata y yo, arrepentío de to

Si la perdí fue mi culpa, sí, sí, sí, this is my love song

Hey, ¿sabes cómo va?

Ella es la que manda y la que tiene el control ya

No importa que todo el mundo arda

Y es que ya no puedes olvidarla

Al principio era perfecto

Pero luego se torció

El amor es verdadero

Por eso nunca se acabó

Liedvertaling

Het einde van alles in de palm van je hand

Ik kan oneindig op je lippen bijten

Als het hele universum geen zin heeft zonder jou

Hé, weet je hoe het gaat?

Zij heeft de leiding en heeft nu de touwtjes in handen

Het maakt niet uit dat de hele wereld brandt

En het is dat je het niet meer kunt vergeten

In het begin was het perfect

Maar toen ging het mis

liefde is echt

Daarom is het nooit voorbij

Ik kan haar niet vergeten, het is als een dag zonder water

Een vrouw en een vat rum namen mijn ziel (rustig)

Ik heb de huid van het gezicht van ontrouw

Shotta, het is zijn schuld, niemand redt me

Pas op, de hele dag seks

Je was speciaal, ruimtelijk in mijn melkwegtante, ja

Ik wist hoe ik haar aan het lachen moest maken

Dansen in de woonkamer op het Marokkaanse tapijt

Zweten, alles geven, maar het is nooit genoeg

Jaloezie.

Je liegt, ik hou van je ja, onder een brug

Als liefde de tempel van het hart is, ben ik de hype

Van de vuile was die ik opstapel (wat heeft het voor zin?)

Een eerbetoon in zoutbaden

Als ik gevangen leef in de vrijheid van mijn kwalen

Je weet het al, kleine meid, leer me manieren

Zijn glimlach is zuiverder dan die van een kind in luiers

Dit is mijn liefdeslied, puur vuur onder lakens

Wat maakt het uit wat de bende van je denkt?

Ieder

Wat hebben ze me gegeven waar ik niet voor heb gevochten?

Wat ik heb deel ik mooi met je, maar het is voorbij

Ben jij verliefd?

je bent aan het zuigen, de liefde is arm

In een klein huis enorm veel geluk

Wanneer er geen voorzieningen zijn

Cupido, als je liefde hebt, zorg er dan voor, want dat is degene die telt

Hé, weet je hoe het gaat?

Zij heeft de leiding en heeft nu de touwtjes in handen

Het maakt niet uit dat de hele wereld brandt

En het is dat je het niet meer kunt vergeten

In het begin was het perfect

Maar toen ging het mis

liefde is echt

Daarom is het nooit voorbij

Ik kan haar niet meer vergeten, nooit ooit

Ik kan haar niet meer vergeten, nooit ooit

NPO, NPO, ja schat.

NPO, NPO, ja schat

Ik kan haar niet meer vergeten, nooit ooit

NPO NPO, ja schat.

NPO

En wat voelde ik voor jou?

Jij was de stoom uit mijn sauna

Jij wilde dansen en ik wilde je in een kooi stoppen

Zodat niemand je meer zag dan ik

Zodat niemand de liefde tussen de twee kende

De laatste trein

Een briefje op het nachtkastje zegt dat ik van je hou

Maar ik vind het moeilijk te geloven

Geobsedeerd weet ze hoe ze in mijn boodschapper moet komen

Je chatgeschiedenis is je leesvoer voor de maand

Tijd geneest alles, niemand sterft liefde

Als je door het gebrek aan genegenheid die wrok weggooit

Ik ben Romeo niet en jij bent Juliet, dat weet ik zeker niet

Reallity wint het altijd van fictie

NPO.

Afkorting voor pijn.

Ik kan haar niet vergeten, zelfs niet met behulp van de waterpijp

Mijn kat en ik, ik heb overal spijt van

Als ik het verloor, was het mijn schuld, ja, ja, ja, dit is mijn liefdeslied

Hé, weet je hoe het gaat?

Zij heeft de leiding en heeft nu de touwtjes in handen

Het maakt niet uit dat de hele wereld brandt

En het is dat je het niet meer kunt vergeten

In het begin was het perfect

Maar toen ging het mis

liefde is echt

Daarom is het nooit voorbij

Andere nummers van deze artiest:

1

Viene La Policía

Chacho Brodas, Tote King, Shotta • 2007

2

Rock on Da Mic

Sólo Los Solo, Shotta • 2005

3

E.l.l.a

Victor Rutty, Shotta, Chober • 2019

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt