Pearl Harbor - Shing02
С переводом

Pearl Harbor - Shing02

Год
1998
Язык
`Engels`
Длительность
312700

Hieronder staat de songtekst van het nummer Pearl Harbor , artiest - Shing02 met vertaling

Tekst van het liedje " Pearl Harbor "

Originele tekst met vertaling

Pearl Harbor

Shing02

Оригинальный текст

1941, Japanese soldier, engaging in battle, perfect composure

Clandestine overnight operation, the final destination, Pearl Harbor!

Flying through the night, high visibility the sky is clear, everything in sight

Can you hear the turbulence?

Can you feel my heartbeat?

I’m a lone pilot, equipped with the Zero, in my motherland they honor me as a

hero

But I still got my mother’s picture in a locket, 'cause there’s nobody else up

in the cockpit

I glance at the panel and the readings are normal, check the radar,

radio detection and ranging

My section is changing, the crew is coming kamikaze, direct translation,

divine intervention

My squadron comprises an aerial torpedo, I’ve been taught I’m attacking for

Emperor Hirohito

I was raised 22 years so I could serve my one and only country, the empirical

army

We flew down from the west side of the mountains, the harbor below containing

the target fleet

Arizona, Oklahoma, Maryland and California, total devastation burned onto my

cornea

I’m dropping bombs on American soil, my blood is getting so heated it’s ready

to boil

And evaporate like the history behind us, to remind us not to forfeit the

memories

And yes, I do remember the 7th day of December, being patriotic in an idiotic

war

Now what the hell was I fighting for?!

The mic is so hot, I turn coal into diamonds and pearls

I harbor no pain but the flow still remains

I can’t fight the blood in my veins

1998, Japanese MC engaging in battle, perfect composure

Forget the path of overnight sensation, the final destination, world conquer

Rhyming through the night, high lyrical ability, trailblazing clearing

everything in sight

Can you hear the bass?

Can feel the drums?

I’m a lone artist building up from zero, with my other hand trying to grab that

dinero

I grab the microphone so that I could rock it, battle drills taught me that I

got shit in my cockpit

We throw it down on the west side of the nations, The U. S and Japan now

bringing you the beat

I was on a mission to come to California, rip the mic while other MCs turn

cornier

I don’t need a commercial-ass singe, double-platinum, triple-six shit,

quadruple vinyl to say this much

That I’m the freshest MC ever to touch the mic in this bilingual manner with my

own banner

I just do what I do and do well what I do, that’s why I move and I dwell with

my crew

The name is Empire22 and don’t forget it, I’m concise when I slice so there’s

no need for an edit

I think globally and rap locally, the freak Asian breaking down the equation,

E=MC squared?

Nah, me equal MCs scared because I explode atomically

MC’s break down comically get dropped automatically

The force connecting the pacific is called hiphop

One nation indivisible in an invisible war, now what the fuck are you fighting

for?!

The mic is so hot, I turn coal into diamonds and pearls

I harbor no pain but the flow still remains

I can’t fight the blood in my veins

2008, ain’t a damn thang changed

War lives in the quarters of the morally insane

Collaborate with me, corroborate my documentary

The government loves to creata an enemy

May of 2001 the Hollywood Pearl Harbor opened in the theaters and four months

later

When the shit hit the fan, lo and behold Afghanistan, then Iraq and now Iran

See the phantom menace splashed in the front pages

Economics reign behind the facade of politics

Even in the grim face of defeat, civilians take the streets, all screaming peace

Damned if you do, but even more if you don’t

It’s a catch22 and if you know then you won’t

Stand in a line so you can wait for residuals

Why live and work for calllous individuals?

Us immigrants the usual suspects, scapegoats trapped in the aspect ratio

The pundits stirring up an interracial drama for a showdown, slow down

Take a look around, don’t lose your head, first check both sides of the coin

'Cause it’s the dark tides of prejudice that keep on edge but my comrades keep

me on point

And you say what’s the cause I say just because

I can’t afford to pause or the skies will fall

In another ten years, when we look back

Ask what in the world were we fighting for

The mic is so hot, I turn coal into diamonds and pearls

I harbor no pain but the flow still remains

I can’t fight the blood in my veins

Перевод песни

1941, Japanse soldaat, betrokken bij de strijd, volmaakte kalmte

Clandestiene nachtelijke operatie, de eindbestemming, Pearl Harbor!

Vliegen door de nacht, goed zicht, de lucht is helder, alles in zicht

Hoor je de turbulentie?

Voel je mijn hart kloppen?

Ik ben een eenzame piloot, uitgerust met de Zero, in mijn moederland eren ze me als een

held

Maar ik heb nog steeds de foto van mijn moeder in een medaillon, want er is niemand anders

in de cockpit

Ik kijk naar het paneel en de metingen zijn normaal, controleer de radar,

Radio detectie en variërend

Mijn sectie verandert, de bemanning komt kamikaze, directe vertaling,

goddelijke interventie

Mijn squadron bestaat uit een luchttorpedo, ik heb geleerd dat ik aanval voor

Keizer Hirohito

Ik ben 22 jaar grootgebracht, dus ik kon mijn enige echte land dienen, het empirische

leger

We vlogen naar beneden vanaf de westkant van de bergen, de haven beneden met:

de doelvloot

Arizona, Oklahoma, Maryland en Californië, totale verwoesting brandde op mijn

hoornvlies

Ik laat bommen vallen op Amerikaanse bodem, mijn bloed wordt zo heet dat het klaar is

koken

En verdampen zoals de geschiedenis achter ons, om ons eraan te herinneren dat we de

herinneringen

En ja, ik herinner me de 7e dag van december, patriottisch zijn in een idiote

oorlog

Waar heb ik in godsnaam voor gevochten?!

De microfoon is zo heet dat ik steenkool in diamanten en parels verander

Ik heb geen pijn, maar de stroom blijft bestaan

Ik kan niet vechten tegen het bloed in mijn aderen

1998, Japanse MC die zich bezighoudt met de strijd, perfecte kalmte

Vergeet het pad van nachtelijke sensatie, de eindbestemming, wereldverovering

Rijmen door de nacht, hoog lyrisch vermogen, baanbrekende clearing

alles in zicht

Hoor je de bas?

Kun je de drums voelen?

Ik ben een eenzame artiest die vanaf nul opbouwt, met mijn andere hand die probeert te grijpen

dinero

Ik pak de microfoon zodat ik hem kan rocken, gevechtsoefeningen hebben me geleerd dat ik

heb stront in mijn cockpit

We gooien het nu neer aan de westkant van de naties, de VS en Japan

brengt je de beat

Ik was op een missie om naar Californië te komen, de microfoon te rippen terwijl andere MC's draaien

hoekschop

Ik heb geen commerciële-ass singe, dubbel-platina, triple-zes shit nodig,

viervoudig vinyl om dit te zeggen

Dat ik de nieuwste MC ooit ben die de microfoon op deze tweetalige manier aanraakt met mijn

eigen banner

Ik doe gewoon wat ik doe en doe goed wat ik doe, daarom beweeg ik en woon ik bij

mijn bemanning

De naam is Empire22 en vergeet het niet, ik ben beknopt als ik snijd, dus er is

geen bewerking nodig

Ik denk wereldwijd en rap lokaal, de freak Aziaat doorbreekt de vergelijking,

E=MC in het kwadraat?

Nee, ik ben gelijk MC's bang omdat ik atomair explodeer

MC's breken komisch worden automatisch verwijderd

De kracht die de Stille Oceaan verbindt, wordt hiphop genoemd

Eén natie die ondeelbaar is in een onzichtbare oorlog, waar vecht je verdomme voor?

voor?!

De microfoon is zo heet dat ik steenkool in diamanten en parels verander

Ik heb geen pijn, maar de stroom blijft bestaan

Ik kan niet vechten tegen het bloed in mijn aderen

2008, is niet verdomd veranderd

Oorlog leeft in de wijken van moreel gestoorden

Werk met mij samen, bevestig mijn documentaire

De overheid houdt ervan om een ​​vijand te creëren

In mei 2001 opende de Hollywood Pearl Harbor in de theaters en vier maanden lang

later

Toen de shit de ventilator raakte, zie je Afghanistan, dan Irak en nu Iran

Zie de spookdreiging op de voorpagina's spatten

Economie heerst achter de façade van de politiek

Zelfs in het grimmige gezicht van de nederlaag gaan burgers de straat op, allemaal schreeuwende vrede

Verdomme als je dat doet, maar nog meer als je dat niet doet

Het is een catch22 en als je het weet, dan niet

Ga in een rij staan ​​zodat je kunt wachten op de rest

Waarom wonen en werken voor ongevoelige individuen?

Wij immigranten de gebruikelijke verdachten, zondebokken gevangen in de beeldverhouding

De experts wakkeren een interraciaal drama aan voor een confrontatie, vertragen

Kijk om je heen, verlies je hoofd niet, controleer eerst beide kanten van de medaille

Want het zijn de donkere getijden van vooroordelen die op scherp blijven, maar mijn kameraden houden

ik op punt

En jij zegt wat de reden is, ik zeg alleen maar omdat

Ik kan het me niet veroorloven om te pauzeren of de lucht zal vallen

Als we over tien jaar terugkijken

Vraag waar we in hemelsnaam voor vochten?

De microfoon is zo heet dat ik steenkool in diamanten en parels verander

Ik heb geen pijn, maar de stroom blijft bestaan

Ik kan niet vechten tegen het bloed in mijn aderen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt