В кровать тебя хочу - Шарлот
С переводом

В кровать тебя хочу - Шарлот

Год
2019
Язык
`Russisch`
Длительность
164800

Hieronder staat de songtekst van het nummer В кровать тебя хочу , artiest - Шарлот met vertaling

Tekst van het liedje " В кровать тебя хочу "

Originele tekst met vertaling

В кровать тебя хочу

Шарлот

Оригинальный текст

Я хочу тебя обнять, я хочу тебя в кровать.

Понравилась ты мне, подписался я в инсте,

Целую телефон, весь экран в твоем лице.

Я хочу с тобой гулять, я хочу тебя в кровать.

Когда думаю о тебе, в голове проходит боль.

Не умею признаваться, но жду тебя в эту ночь

Я уже тебя люблю, я в кровать тебя хочу.

Пожалуйста, не нужно говорить, что тороплюсь.

Я уже тебя люблю, я в кровать тебя хочу,

Я хочу погладить кису, мур-мур, я тебя люблю.

В крова-а-а-а-ать тебя хочу,

Мур-мур-му-у-р, тебя люблю.

Ты знала, что я буду ждать, когда ты перестанешь на меня кричать.

И нету ни одной больше девчонки, которой пожелал я сладкой ночки,

Ночки сладкой девчонке.

Только раз каждый апрель, когда бегаю за ней,

За деревьями так тайком она заводит к себе в дом,

До-о-ом, та-а-ак, тайко-о-ом.

Я хочу с тобой гулять, я хочу тебя в кровать.

Подумаю о ней - в мире застывает день,

Но хочу сейчас признаться, не хотел я в гости к ней.

Любовь на лавке, слова, тишина,

Травка, пиво, песня, тишина.

Жёлтая лампа у подъезда, тишина.

Сыр-косички, реснички, здесь и сейчас, тишина.

Я уже тебя люблю, я в кровать тебя хочу,

Я хочу погладить кису, мур-мур, я тебя люблю.

В крова-а-а-а-ать тебя хочу,

Мур-мур-мур, тебя люблю.

Я уже тебя люблю-ю-ю,

Я уже тебя люблю-ю-ю,

В крова-а-а-а-ать тебя хочу,

Мур-мур-мур, тебя люблю.

Перевод песни

Ik wil je knuffelen, ik wil dat je naar bed gaat.

Ik vond je leuk, ik heb me aangemeld op insta,

Ik kus de telefoon, het hele scherm is in je gezicht.

Ik wil met je lopen, ik wil dat je naar bed gaat.

Als ik aan je denk, doet mijn hoofd pijn.

Ik weet niet hoe ik moet bekennen, maar ik wacht vanavond op je

Ik hou al van je, ik wil je in bed.

Zeg alsjeblieft niet dat ik haast heb.

Ik hou al van je, ik wil je in bed,

Ik wil de kat aaien, mompel, ik hou van je.

Ik wil bloed-a-a-a-naar je,

Mur-mur-mu-ur, ik hou van je.

Je wist dat ik zou wachten tot je ophield met tegen me te schreeuwen.

En er is niet meer een meisje dat ik een fijne nacht wenste,

Nacht lieve meid.

Slechts één keer in april als ik achter haar aan ren

Achter de bomen leidt ze zo stiekem naar haar huis,

Doe-o-oh, ta-a-ak, geheim-o-oh.

Ik wil met je lopen, ik wil dat je naar bed gaat.

Ik denk aan haar - de dag bevriest in de wereld,

Maar ik wil nu bekennen dat ik haar niet wilde bezoeken.

Liefde op de bank, woorden, stilte,

Wiet, bier, zang, stilte.

Gele lamp bij de ingang, stilte.

Kaasvlechten, trilhaartjes, hier en nu, stilte.

Ik hou al van je, ik wil je in bed,

Ik wil de kat aaien, mompel, ik hou van je.

Ik wil bloed-a-a-a-naar je,

Mur-mur-mur, ik hou van je.

ik hou nu al van je

ik hou nu al van je

Ik wil bloed-a-a-a-naar je,

Mur-mur-mur, ik hou van je.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt