Hieronder staat de songtekst van het nummer Por Qué , artiest - Shara met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shara
Dime que has hecho en mi que aunque estés lejos cerca me siento yo de ti,
porque mi alma ya no aguanta más este dolor, eres locura que se entiende
Dime que has hecho en mi, detalles, gestos, y caricias que hacen sentirme
diferente
Di que quieres tú de mi, porque al cerrar mis ojos veo tu mirada
Porque eres tu, sólo tu, sólo tu, el que me lleva, el que me guía, quien
Da luz a mi vida, tu sólo tu, la razón para seguir, tu me invitas a vivir
(Estribillo)
Porque esta noche se apagará mi luz y nos veremos con otro cielo azul
Y cada día que yo no te tengo, es día que no duermo niño
Y si despierto quiero rozar tu piel, sueño contigo para que puedas ver,
que vives en mi mundo y que te tengo que tiemblo con rozar tu piel
Dime que has hecho en mi que aunque estés lejos cerca me siento yo de ti,
con qué cuidado me dejaste ver que sin querer eres la dueña de mi vida
Sabes sin preguntar, en ti la magia surge de forma natural, tu eres el aire que
preciso para vivir, sin ti me cuesta sonreir
Porque eres tu, sólo tu, sólo tu, la que me lleva, quien que me guía y quien da
luz a mi vida, tu sólo tu, la razón para seguir, tu me invitas a vivir
(Estribillo)
Porque esta noche se apagará mi luz y nos veremos con otro cielo azul
Y cada día que yo no te tengo, es día que no duermo niña
Y si despierto quiero rozar tu piel, sueño contigo para que puedas ver
Que vives en mi mundo y que te tengo que tiemblo con rozar tu piel
No.no.no.no.es día que no duermo niña
Y si despierto quiero rozar tu piel, sueño contigo para que puedas ver
Que vives en mi mundo y que te tengo que tiemblo con rozar tu piel
Dime que has hecho en mi
Vertel me wat je in mij hebt gedaan dat hoewel je ver weg bent, ik me dicht bij je voel,
omdat mijn ziel deze pijn niet langer kan verdragen, jij bent een waanzin die begrepen wordt
Vertel me wat je me hebt aangedaan, details, gebaren en liefkozingen die me laten voelen
verschillend
Zeg wat je van me wilt, want als ik mijn ogen sluit, zie ik je blik
Omdat jij het bent, alleen jij, alleen jij, degene die mij neemt, degene die mij leidt, die
Geef licht aan mijn leven, jij alleen, de reden om door te gaan, je nodigt me uit om te leven
(Refrein)
Want vannacht gaat mijn licht uit en zien we elkaar met weer een blauwe lucht
En elke dag dat ik je niet heb, is de dag dat ik niet slaap kind
En als ik wakker word, wil ik je huid aanraken, ik droom van je zodat je kunt zien,
dat je in mijn wereld leeft en dat ik je heb dat ik beef als ik je huid aanraak
Vertel me wat je in mij hebt gedaan dat hoewel je ver weg bent, ik me dicht bij je voel,
met welke zorg heb je me dat laten zien zonder te willen dat jij de eigenaar bent van mijn leven
Je weet zonder te vragen, in jou ontstaat magie van nature, jij bent de lucht die
Ik moet leven, zonder jou is het moeilijk voor mij om te glimlachen
Omdat jij het bent, alleen jij, alleen jij, degene die me neemt, die me leidt en die geeft
licht in mijn leven, jij alleen jij, de reden om door te gaan, je nodigt me uit om te leven
(Refrein)
Want vannacht gaat mijn licht uit en zien we elkaar met weer een blauwe lucht
En elke dag dat ik je niet heb, is de dag dat ik niet slaap meid
En als ik wakker word, wil ik je huid aanraken, ik droom van je zodat je het kunt zien
Dat je in mijn wereld leeft en dat ik je heb dat ik beef als ik je huid aanraak
Nee.nee.nee.nee.het is dag dat ik niet slaap meid
En als ik wakker word, wil ik je huid aanraken, ik droom van je zodat je het kunt zien
Dat je in mijn wereld leeft en dat ik je heb dat ik beef als ik je huid aanraak
Vertel me wat je met me hebt gedaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt