Hieronder staat de songtekst van het nummer Youth , artiest - Shaagal met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shaagal
Cвет в дали — дымят подбитые корабли
Освещают ночные улицы этой старой, как мир Земли
Знаешь, здесь так легко заиграться с пестрыми лентами
Нам к звездам предстоит долгий путь, скажи
Сколько световых лет до них?
И твои сны сгорят, наполнив мир спектрами
Ведь вся наша жизнь в один день пролетит, как в рассказе Брэдбери
Мы не знаем, куда идем, город спит среди темноты
Ещё немного и мы уснём, так дай нам света, зажги огни!
Пеленой космических дождей накрыло город мой
Мне юность моя светит мертвою звездой
И я за ней бегу, как будто за мечтой (за мечтой)!
Ты не услышишь, как стихнет звук этой песни
Ты не заметишь, как звезды плавно погаснут после их смерти
Не увидишь, как тает тот бесконечный свет в моем сердце
Ты не увидишь, ты не увидишь, как тает свет в моем сердце
И быть может однажды меня обняв, ты мне скажешь: «Ну всё, вот и пронеслась
Словно пламя кометы над городом, наша вечная юность и молодость»
И я в небе увижу следы ее, и меня закружит будто бы во сне,
Но пока нам до этого далеко, протяни свою руку, доверься мне!
И твои сны сгорят, наполнив мир спектрами
Ведь вся наша жизнь в один день пролетит как в рассказе Брэдбери
Мы не знаем, куда идем, город спит среди темноты
Ещё немного и мы уснём, так дай нам света, зажги огни!
Пеленой космических дождей накрыло город мой
Мне юность моя светит мертвою звездой
И я за ней бегу, как будто за мечтой (за мечтой)!
Пеленой космических дождей накрыло город мой
Мне юность моя светит мертвою звездой
И я за ней бегу, как будто за мечтой (за мечтой)!
(За мечтой, за мечтой, за мечтой)
Licht in de verte - vernielde schepen roken
Verlicht de nachtelijke straten van dit oude als de wereld van de aarde
Weet je, het is hier zo gemakkelijk om met kleurrijke linten te spelen.
We hebben een lange weg naar de sterren, zeg maar
Hoeveel lichtjaren verwijderd?
En je dromen zullen branden, de wereld vullend met spectra
Per slot van rekening zal ons hele leven op één dag voorbij vliegen, zoals in het verhaal van Bradbury
We weten niet waar we heen gaan, de stad slaapt in het donker
Nog even en we vallen in slaap, dus geef ons licht, steek de vuren aan!
Een sluier van kosmische regen bedekte mijn stad
Mijn jeugd straalt als een dode ster voor mij
En ik ren haar achterna, als na een droom (na een droom)!
Je zult niet horen hoe het geluid van dit nummer vervaagt
Je zult niet merken hoe de sterren vervagen na hun dood
Je zult niet zien hoe dat eindeloze licht in mijn hart smelt
Je zult niet zien, je zult niet zien hoe het licht in mijn hart smelt
En misschien zul je op een dag, terwijl je me omhelst, tegen me zeggen: "Nou, dat is het, dat is het"
Als een komeetvlam boven de stad, onze eeuwige jeugd en jeugd"
En ik zal haar sporen in de lucht zien, en ik zal worden rondgedraaid als in een droom,
Maar terwijl we er nog lang niet zijn, steek je hand uit, geloof me!
En je dromen zullen branden, de wereld vullend met spectra
Per slot van rekening vliegt ons hele leven op één dag voorbij, zoals in het verhaal van Bradbury
We weten niet waar we heen gaan, de stad slaapt in het donker
Nog even en we vallen in slaap, dus geef ons licht, steek de vuren aan!
Een sluier van kosmische regen bedekte mijn stad
Mijn jeugd straalt als een dode ster voor mij
En ik ren haar achterna, als na een droom (na een droom)!
Een sluier van kosmische regen bedekte mijn stad
Mijn jeugd straalt als een dode ster voor mij
En ik ren haar achterna, als na een droom (na een droom)!
(Voor een droom, voor een droom, voor een droom)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt