Hieronder staat de songtekst van het nummer Гармошка , artiest - Сергей Кристовский met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Кристовский
Моё отражение, как глупое фото
Внимательно смотрит в мою пустоту
Пытаюсь увидеть хоть каплю чего-то,
А каплю чего я никак не пойму.
Пустые заботы окутали ватой
Не брезжит вдали закодованный свет
Лишь кучка бычков отдаёт ароматом
Прокуренных дней и пропитых лет.
В стране дураков и обрезанных крыльев
Пытаюсь взлететь как свободный орёл,
Но хитрая жизнь награждает бессильем
Я тихо плетусь, как усталый осёл.
Я тихо плетусь, как усталый осёл.
Припев:
Эх растянясь моя гармошка
Окосей мои глаза
Мы расслабимся немножко
Ты не дави на тормоза.
Моя половинка легка и свободна
От радости мыслей и умных речей
Купаясь в помадах и тряпочках модных
Нашла своё счастье в нарезках статей.
А глупое сердце всё рвётся к вершинам
Пытаясь разнюхать закон бытия
В итоге — долги и опухшая мина
Усталый осёл — это видимо я.
Усталый осёл — это видимо я.
Старушка-луна навивает кручину
И душу не греет родной алкоголь
И где-то в мечтах покоряю вершину
Спускаясь назад попадаю в отстой.
Mijn spiegelbeeld is als een stomme foto
Kijkt zorgvuldig in mijn leegte
Proberen om op zijn minst een druppel van iets te zien
En een druppel van wat ik niet kan begrijpen.
Lege zorgen gewikkeld in watten
Het gecodeerde licht schijnt niet in de verte
Slechts een handvol grondels geeft aroma
Rokerige dagen en dronken jaren.
In het land van dwazen en geknipte vleugels
Proberen te vliegen als een vrije adelaar
Maar een sluw leven wordt beloond met onmacht
Ik sjokte stilletjes als een vermoeide ezel.
Ik sjokte stilletjes als een vermoeide ezel.
Refrein:
Oh, ik strek mijn mondharmonica uit
mijn ogen samenknijpen
We zullen een beetje ontspannen
Je trapt niet op de rem.
Mijn zielsverwant is licht en vrij
Van de vreugde van gedachten en slimme toespraken
Baden in lippenstift en modieuze vodden
Ik vond mijn geluk in artikelen.
En het domme hart is verscheurd naar de hoogten
Proberen de wet van het zijn op te snuiven
Dientengevolge - schulden en een gezwollen mijn
Vermoeide ezel - dit ben ik blijkbaar.
Vermoeide ezel - dit ben ik blijkbaar.
De oude maan gaat naar beneden
En inheemse alcohol verwarmt de ziel niet
En ergens in mijn dromen verover ik de top
Als ik weer naar beneden ga, val ik in de modder.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt