Я вернусь - Сергей Азаров
С переводом

Я вернусь - Сергей Азаров

Альбом
Облом
Год
2014
Язык
`Russisch`
Длительность
287980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Я вернусь , artiest - Сергей Азаров met vertaling

Tekst van het liedje " Я вернусь "

Originele tekst met vertaling

Я вернусь

Сергей Азаров

Оригинальный текст

Лёд сломало, льдины на пороги несёт.

Между мною и тобою пропасть.

Вода

От беды меня любовь твоя лишь спасёт.

Эшелон везёт меня неведомо куда

Ты прости меня, но лишь сейчас понял я.

Что не всё то золото, что ярко блестит

Всех дороже мне на свете только семья.

Одиноко к ночи что-то сердце болит

Я буду ждать тебя!

Снег метёт.

Я буду ждать тебя!

Срок пройдёт.

Я буду ждать тебя день и ночь

Когда другим супругам ждать уже невмочь

Здравствуй, доченька моя!

Надеюсь не спишь?

Это пишет папа твой.

Грустишь ли о нём?

Обломал мне сильный ветер крылья, малыш.

А хотел я в небушко взмыть журавлём

Папа!

Я цветы сегодня маме принесла

Да на праздник женский птичьих стай перелёт

Доча!

Здесь дорога вся травой заросла

Не проедешь.

Только зверь один лишь пройдёт

Я буду ждать тебя!

Мой малыш!

Я буду ждать тебя!

Ты не спишь?

Я буду ждать тебя в жару и в снег

Мой самый добрый, самый славный человек

Сын.

Ты взрослый парень и ты должен понять.

Что моими тропами ходит ни к чему

Убеждаюсь в этом я опять и опять.

Помня поговорку про тюрьму и про суму

Помнишь, как тогда зимой уехал скорым я.

Чтоб пожил ты взрослым без советов моих

Только из огня, так вышло, да в полымя.

И теперь я горе пью ковшом за троих

Я буду ждать тебя!

Я вернусь.

Я буду ждать тебя!

Я вернусь

Я буду ждать тебя день и ночь

Прости, отец, не в силах я тебе помочь

Мы будем ждать тебя!

Я вернусь

Мы будем ждать тебя!

Я вернусь

Мы будем ждать тебя всегда, всегда

Да пусть минуют тебя горе и нужда.

Перевод песни

Het ijs is gebroken, ijsschotsen zijn op de stroomversnellingen.

Er is een afgrond tussen jou en mij.

Water

Uw liefde zal me alleen maar redden van problemen.

Het echelon brengt me, ik weet niet waarheen

Vergeef me, maar nu pas begrijp ik het.

Dat niet alles goud is dat fel schittert

Het enige wat mij dierbaarder is in de wereld is mijn familie.

Eenzaam 's nachts, iets doet pijn aan mijn hart

Ik zal op je wachten!

Sneeuw veegt.

Ik zal op je wachten!

De deadline gaat voorbij.

Ik zal dag en nacht op je wachten

Wanneer andere echtgenoten niet meer kunnen wachten

Hallo mijn dochter!

Ik hoop dat je niet slaapt?

Dit is geschreven door je vader.

Ben je verdrietig om hem?

Een sterke wind brak mijn vleugels, schat.

En ik wilde als een kraan de lucht in vliegen

Pa!

Ik heb vandaag bloemen naar mijn moeder gebracht

Ja, tijdens de vlucht van vrouwelijke vogelvluchten

Docha!

Hier is de weg overwoekerd met gras

Je komt niet voorbij.

Slechts één beest zal passeren

Ik zal op je wachten!

Mijn baby!

Ik zal op je wachten!

Ben je niet aan het slapen?

Ik zal op je wachten in de hitte en in de sneeuw

Mijn liefste, meest glorieuze persoon

Zoon.

Je bent een volwassen man en je moet het begrijpen.

Dat mijn paden naar niets leiden

Daar ben ik keer op keer van overtuigd.

Denk aan het gezegde over de gevangenis en over de tas

Weet je nog hoe ik in de winter in een ambulance vertrok.

Zodat je als volwassene leeft zonder mijn advies

Alleen vanuit het vuur gebeurde het, maar in het vuur.

En nu drink ik verdriet met een pollepel voor drie

Ik zal op je wachten!

Ik zal terug komen.

Ik zal op je wachten!

Ik zal terug komen

Ik zal dag en nacht op je wachten

Het spijt me vader, ik kan je niet helpen

We zullen op je wachten!

Ik zal terug komen

We zullen op je wachten!

Ik zal terug komen

We zullen altijd op je wachten, altijd

Ja, laat verdriet en behoefte aan je voorbij gaan.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt