Hieronder staat de songtekst van het nummer Я вернусь , artiest - Сергей Азаров met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Азаров
Лёд сломало, льдины на пороги несёт.
Между мною и тобою пропасть.
Вода
От беды меня любовь твоя лишь спасёт.
Эшелон везёт меня неведомо куда
Ты прости меня, но лишь сейчас понял я.
Что не всё то золото, что ярко блестит
Всех дороже мне на свете только семья.
Одиноко к ночи что-то сердце болит
Я буду ждать тебя!
Снег метёт.
Я буду ждать тебя!
Срок пройдёт.
Я буду ждать тебя день и ночь
Когда другим супругам ждать уже невмочь
Здравствуй, доченька моя!
Надеюсь не спишь?
Это пишет папа твой.
Грустишь ли о нём?
Обломал мне сильный ветер крылья, малыш.
А хотел я в небушко взмыть журавлём
Папа!
Я цветы сегодня маме принесла
Да на праздник женский птичьих стай перелёт
Доча!
Здесь дорога вся травой заросла
Не проедешь.
Только зверь один лишь пройдёт
Я буду ждать тебя!
Мой малыш!
Я буду ждать тебя!
Ты не спишь?
Я буду ждать тебя в жару и в снег
Мой самый добрый, самый славный человек
Сын.
Ты взрослый парень и ты должен понять.
Что моими тропами ходит ни к чему
Убеждаюсь в этом я опять и опять.
Помня поговорку про тюрьму и про суму
Помнишь, как тогда зимой уехал скорым я.
Чтоб пожил ты взрослым без советов моих
Только из огня, так вышло, да в полымя.
И теперь я горе пью ковшом за троих
Я буду ждать тебя!
Я вернусь.
Я буду ждать тебя!
Я вернусь
Я буду ждать тебя день и ночь
Прости, отец, не в силах я тебе помочь
Мы будем ждать тебя!
Я вернусь
Мы будем ждать тебя!
Я вернусь
Мы будем ждать тебя всегда, всегда
Да пусть минуют тебя горе и нужда.
Het ijs is gebroken, ijsschotsen zijn op de stroomversnellingen.
Er is een afgrond tussen jou en mij.
Water
Uw liefde zal me alleen maar redden van problemen.
Het echelon brengt me, ik weet niet waarheen
Vergeef me, maar nu pas begrijp ik het.
Dat niet alles goud is dat fel schittert
Het enige wat mij dierbaarder is in de wereld is mijn familie.
Eenzaam 's nachts, iets doet pijn aan mijn hart
Ik zal op je wachten!
Sneeuw veegt.
Ik zal op je wachten!
De deadline gaat voorbij.
Ik zal dag en nacht op je wachten
Wanneer andere echtgenoten niet meer kunnen wachten
Hallo mijn dochter!
Ik hoop dat je niet slaapt?
Dit is geschreven door je vader.
Ben je verdrietig om hem?
Een sterke wind brak mijn vleugels, schat.
En ik wilde als een kraan de lucht in vliegen
Pa!
Ik heb vandaag bloemen naar mijn moeder gebracht
Ja, tijdens de vlucht van vrouwelijke vogelvluchten
Docha!
Hier is de weg overwoekerd met gras
Je komt niet voorbij.
Slechts één beest zal passeren
Ik zal op je wachten!
Mijn baby!
Ik zal op je wachten!
Ben je niet aan het slapen?
Ik zal op je wachten in de hitte en in de sneeuw
Mijn liefste, meest glorieuze persoon
Zoon.
Je bent een volwassen man en je moet het begrijpen.
Dat mijn paden naar niets leiden
Daar ben ik keer op keer van overtuigd.
Denk aan het gezegde over de gevangenis en over de tas
Weet je nog hoe ik in de winter in een ambulance vertrok.
Zodat je als volwassene leeft zonder mijn advies
Alleen vanuit het vuur gebeurde het, maar in het vuur.
En nu drink ik verdriet met een pollepel voor drie
Ik zal op je wachten!
Ik zal terug komen.
Ik zal op je wachten!
Ik zal terug komen
Ik zal dag en nacht op je wachten
Het spijt me vader, ik kan je niet helpen
We zullen op je wachten!
Ik zal terug komen
We zullen op je wachten!
Ik zal terug komen
We zullen altijd op je wachten, altijd
Ja, laat verdriet en behoefte aan je voorbij gaan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt