
Hieronder staat de songtekst van het nummer Melody , artiest - Serge Gainsbourg met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serge Gainsbourg
Les ailes de la Rolls effleuraient des pylônes
Quand m'étant malgré moi égaré
Nous arrivâmes ma Rolls et moi dans une zone
Dangereuse, un endroit isolé
Là-bas, sur le capot de cette Silver Ghost
De dix-neuf cent dix s’avance en éclaireur
La Vénus d’argent du radiateur
Dont les voiles légers volent aux avant-postes
Hautaine, dédaigneuse, tandis que hurle le poste
De radio couvrant le silence du moteur
Elle fixe l’horizon et l’esprit ailleurs
Semble tout ignorer des trottoirs que j’accoste
Ruelles, culs-de-sac aux stationnements
Interdits par la loi, le cœur indifférent
Elle tient le mors de mes vingt-six chevaux-vapeurs
Prince des ténèbres, archange maudit
Amazone modern' style que le sculpteur
En anglais, surnomma Spirit of Ecstasy
Ainsi je déconnais avant que je ne perde
Le contrôle de la Rolls.
J’avançais lentement
Ma voiture dériva et un heurt violent
Me tira soudain de ma rêverie.
Merde!
J’aperçus une roue de vélo à l’avant
Qui continuait de rouler en roue libre
Et comme une poupée qui perdait l'équilibre
La jupe retroussée sur ses pantalons blancs
«Tu t’appelles comment?
— Melody
— Melody comment?
— Melody Nelson»
Melody Nelson a des cheveux rouges
Et c’est leur couleur naturelle
De vleugels van de Rolls streken langs de pylonen
Wanneer ik, ondanks mezelf, de weg kwijt ben
We kwamen mijn Rolls en ik aan in een gebied?
Gevaarlijk, een eenzame plek
Daar op de motorkap van die Zilveren Geest...
Vanaf negentien tien vorderingen als verkenner
De zilveren Venus van de radiator
Wiens lichtzeilen naar de buitenposten vliegen
Hooghartig, minachtend, als de post huilt
Radio over motorstilte
Het fixeert de horizon en de geest elders
Lijkt alles te negeren vanaf de trottoirs die ik nader
Steegjes, doodlopende straten bij parkeerplaatsen
Verboden door de wet, het onverschillige hart
Ze houdt het bit van mijn zesentwintig pk vast
Prins van de duisternis, vervloekte aartsengel
Amazon moderne' stijl als de beeldhouwer
In het Engels, genaamd Spirit of Ecstasy
Dus ik verpest het voordat ik verlies
Controle van de rollen.
Ik liep langzaam
Mijn auto dreef weg en een gewelddadige botsing
Schrok me plotseling uit mijn mijmering.
Shit!
Ik zag een fietswiel vooraan
Wie bleef uitrollen?
En als een pop die zijn evenwicht verliest
De rok opgerold over haar witte broek
"Wat is je naam?
— Melodie
"Melodie hoe?"
-Melodie Nelson"
Melody Nelson heeft rood haar
En het is hun natuurlijke kleur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt