Hieronder staat de songtekst van het nummer Bilsem Ki , artiest - Serdar Ortaç met vertaling
Originele tekst met vertaling
Serdar Ortaç
Dokunsam ağlar mısın
Düşünüp o yılları
Bir dokun bin ah işittim senden
Bu kadar kolay mıydı vazgeçmek benden?
Ağlasam duyar mısın feryadımı
Yüzüme bakar mısın son kez
İçimde yorgunluğun, mutsuzluğumun
Sebebi bir tek sensin bu umutsuzluğun
Kalbim yıllar geçse de affetmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Sensiz bu son gecem bu son sabahım
Tadı yok bu mevsim ayrılıkların
Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Dokunsam ağlar mısın
Düşünüp o yılları
Bir dokun bin ah işittim senden
Bu kadar kolay mıydı vazgeçmek benden?
Ağlasam duyar mısın feryadımı
Yüzüme bakar mısın son kez
İçimde yorgunluğun, mutsuzluğumun
Sebebi bir tek sensin bu umutsuzluğun
Kalbim yıllar geçse de affetmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Sensiz bu son gecem bu son sabahım
Tadı yok bu mevsim ayrılıkların
Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Bilsem ki bir daha hiç dönmeyecek
Bilsem ki gözyaşım hiç dinmeyecek
Utanmam yenilmem mutsuzluğuma
Şimdi sensiz cehennemde yaşlanacağım
Als ik je aanraak, ga je huilen
Denkend aan die jaren
One touch ah ik heb van je gehoord
Was het zo gemakkelijk om me op te geven?
Als ik huil, zul je mijn huilen horen?
Kijk je voor de laatste keer naar mijn gezicht
Binnenkant van mijn vermoeidheid en ongeluk
Jij bent de enige reden voor deze wanhoop
Mijn hart zal niet vergeven, zelfs niet na jaren
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Zonder jou is dit mijn laatste nacht, dit is mijn laatste ochtend
Dit seizoen hebben scheidingen geen smaak
Als ik wist dat hij nooit meer terug zou komen
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Ik schaam me niet, ik zal niet bezwijken voor mijn ongeluk
Nu zal ik oud worden in de hel zonder jou
Als ik wist dat hij nooit meer terug zou komen
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Ik schaam me niet, ik zal niet bezwijken voor mijn ongeluk
Nu zal ik oud worden in de hel zonder jou
Als ik je aanraak, ga je huilen
Denkend aan die jaren
One touch ah ik heb van je gehoord
Was het zo gemakkelijk om me op te geven?
Als ik huil, zul je mijn huilen horen?
Kijk je voor de laatste keer naar mijn gezicht
Binnenkant van mijn vermoeidheid en ongeluk
Jij bent de enige reden voor deze wanhoop
Mijn hart zal niet vergeven, zelfs niet na jaren
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Zonder jou is dit mijn laatste nacht, dit is mijn laatste ochtend
Dit seizoen hebben scheidingen geen smaak
Als ik wist dat hij nooit meer terug zou komen
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Ik schaam me niet, ik zal niet bezwijken voor mijn ongeluk
Nu zal ik oud worden in de hel zonder jou
Als ik wist dat hij nooit meer terug zou komen
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Ik schaam me niet, ik zal niet bezwijken voor mijn ongeluk
Nu zal ik oud worden in de hel zonder jou
Als ik wist dat hij nooit meer terug zou komen
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Ik schaam me niet, ik zal niet bezwijken voor mijn ongeluk
Nu zal ik oud worden in de hel zonder jou
Als ik wist dat hij nooit meer terug zou komen
Ik weet dat mijn tranen nooit zullen stoppen
Ik schaam me niet, ik zal niet bezwijken voor mijn ongeluk
Nu zal ik oud worden in de hel zonder jou
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt