
Hieronder staat de songtekst van het nummer Maid of Amsterdam , artiest - Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sean Dagher, Nils Brown, Michiel Schrey
In Amsterdam there lived a maid,
Mark well what I do say!
In Amsterdam there lived a maid,
And she was mistress of her trade.
I’ll go no more a-roving with you fair maid!
A roving, a roving,
Since roving’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
I asked this maid to take a walk,
Mark well what I do say!
I asked this maid out for a walk,
That we might have some private talk.
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A roving, a roving,
Since roving’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
Then a great big Dutchman rammed my bow,
Mark well what I do say!
For a great big Dutchman rammed my bow,
And said «Young man, dees ees meine frau!»
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A roving, a roving,
Since roving’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
Then take fair warning boys from me,
Mark well what I do say!
So take fair warning boys from me
With other men’s wives, don’t make too free
I’ll go no more a roving with you fair maid!
A roving, a roving,
Since roving’s been my ru-i-in,
I’ll go no more a roving,
With you fair maid!
In Amsterdam woonde een dienstmeisje,
Let goed op wat ik zeg!
In Amsterdam woonde een dienstmeisje,
En ze was de meesteres van haar vak.
Ik ga niet meer met je ronddwalen, schone meid!
Een roving, een roving,
Sinds zwerven mijn ru-i-in is,
Ik ga niet meer rondzwerven,
Met je schone meid!
Ik vroeg deze meid om een wandeling te maken,
Let goed op wat ik zeg!
Ik heb deze meid mee uit gevraagd voor een wandeling,
Dat we misschien een privégesprek hebben.
Ik ga niet meer met je zwerven, schone meid!
Een roving, een roving,
Sinds zwerven mijn ru-i-in is,
Ik ga niet meer rondzwerven,
Met je schone meid!
Toen ramde een grote Nederlander mijn boog,
Let goed op wat ik zeg!
Voor een grote grote Nederlander ramde mijn boog,
En zei: «Jongeman, dees ees meine frau!»
Ik ga niet meer met je zwerven, schone meid!
Een roving, een roving,
Sinds zwerven mijn ru-i-in is,
Ik ga niet meer rondzwerven,
Met je schone meid!
Neem dan eerlijke waarschuwing jongens van mij,
Let goed op wat ik zeg!
Dus neem eerlijke jongens van mij aan
Maak niet te vrij met andere mannenvrouwen
Ik ga niet meer met je zwerven, schone meid!
Een roving, een roving,
Sinds zwerven mijn ru-i-in is,
Ik ga niet meer rondzwerven,
Met je schone meid!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt