Hieronder staat de songtekst van het nummer Paul McCartney , artiest - Scissor Sisters met vertaling
Originele tekst met vertaling
Scissor Sisters
There’s an urgency I’m feeling for the first time
It’s all mine
Do we dream about each other at the same time?
All night
This might be the only way to talk to you
That’s right
It’s your ears with the sound that I walk into
Your mind
Is it the party that ain’t over 'til it’s through?
Is it the wiring that’s suddenly blown a fuse?
Is it a chemical that makes this moment true?
Is it the music that connects me to you?
There’s a way to get together then I’m gone away
One day
It’s a place that all that matters are the notes you play
I say
Simple pleasures when I’m listening it gets me by Won’t lie
When you’re singing I’ll be with you 'til the exit time
We shine
Is it the party that ain’t over 'til it’s through?
Is it the wiring that’s suddenly blown a fuse?
Is it a chemical that makes this moment true?
Is it the music that connects me to you?
Here I was awaiting
Praying for the muse
I’m finally awake and you have
Left me less confused
Maybe now
You will hear me now
I’m just in love
In love with your sound
Is it the party that ain’t over 'til it’s through?
Is it the wiring that’s suddenly blown a fuse?
Is it a chemical that makes this moment true?
Is it the music that connects me to you?
Your song it gets me by When you’re singing I’ll be with you 'til the exit time
Er is een urgentie die ik voor het eerst voel
Het is allemaal van mij
Dromen we tegelijkertijd over elkaar?
De hele nacht
Dit is misschien de enige manier om met u te praten
Dat klopt
Het zijn jouw oren met het geluid waar ik tegenaan loop
je geest
Is het het feest dat pas voorbij is als het voorbij is?
Is het de bedrading die plotseling een zekering doorbrandt?
Is het een chemische stof die dit moment waar maakt?
Is het de muziek die mij met jou verbindt?
Er is een manier om samen te komen, dan ben ik weg
Op een dag
Het is een plek waar het enige dat telt de noten zijn die je speelt
Ik zeg
Simpele genoegens als ik luister, krijg ik door Zal niet liegen
Als je zingt, ben ik bij je tot het einde van de dag
Wij schitteren
Is het het feest dat pas voorbij is als het voorbij is?
Is het de bedrading die plotseling een zekering doorbrandt?
Is het een chemische stof die dit moment waar maakt?
Is het de muziek die mij met jou verbindt?
Hier wachtte ik op
Bidden voor de muze
Ik ben eindelijk wakker en jij hebt
Maakte me minder in de war
Misschien nu
Je zult me nu horen
Ik ben gewoon verliefd
Verliefd op je geluid
Is het het feest dat pas voorbij is als het voorbij is?
Is het de bedrading die plotseling een zekering doorbrandt?
Is het een chemische stof die dit moment waar maakt?
Is het de muziek die mij met jou verbindt?
Je lied raakt me door Als je zingt, zal ik bij je zijn tot het einde van de dag
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt