Hieronder staat de songtekst van het nummer aperitif , artiest - schafter met vertaling
Originele tekst met vertaling
schafter
Męczy insomnia, a nie jestem niewierzący
Dużo wiary we mnie, dużo mary w mieście
Audiotele mój prywatny weksel
Audiotele lepiej rzuć na nośnik
Rzuć na uszy, rzuć na głośnik
Rzuć na szczęście, rzut na smuty
Rzucić możesz jak już słońce zaśnie
Rzucić możesz zanim słońce zejdzie
Rzucić możesz tak jak pracę
Nikt nie kuma kiedy rzucam wierszem
To są mury, których nikt nie przejdzie
I dobrze mi z tym
Rzucić możesz tak jak kapslem
Piwo i sól, a nie mleko i miód
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle (oh)
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle (oh)
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Niewidzialna dłoń na moim gardle
Ik ben moe van slapeloosheid, en ik ben geen ongelovige
Veel vertrouwen in mij, veel mary in de stad
Audiotels mijn privé promesse
Het is beter om de audiotels op de drager te zetten
Gooi het op je oren, gooi het op de luidspreker
Rol voor geluk, rol voor verdriet
Je kunt het gooien als de zon in slaap valt
Je kunt het gooien voordat de zon ondergaat
Je kunt je baan opzeggen
Niemand snapt het als ik een gedicht gooi
Dit zijn muren waar niemand doorheen komt
Ik voel me er goed bij
Je kunt het gooien als een dop van een fles
Bier en zout, geen melk en honing
Een onzichtbare hand op mijn keel
Onzichtbare hand op mijn keel (oh)
Een onzichtbare hand op mijn keel
Onzichtbare hand op mijn keel (oh)
Een onzichtbare hand op mijn keel
Een onzichtbare hand op mijn keel
Een onzichtbare hand op mijn keel
Een onzichtbare hand op mijn keel
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt