Phoebe's Song - Sarah Silverman
С переводом

Phoebe's Song - Sarah Silverman

  • Jaar van uitgave: 2005
  • Taal: Engels
  • Duur: 5:15

Hieronder staat de songtekst van het nummer Phoebe's Song , artiest - Sarah Silverman met vertaling

Tekst van het liedje " Phoebe's Song "

Originele tekst met vertaling

Phoebe's Song

Sarah Silverman

Оригинальный текст

Thank you so much

You know, I’d like to take this opportunity to bring down our drummer downstage,

Phoebe Summersquash

I think she needs some encouragement.

I think she’s in shock right now

PHOEBE: Oh God, thanks

SUSAN: Listen, I just wanted to tell you that I’m, I’m blown away by your

commitment to this project and my heart goes out to you.

Maybe it’s because I’m

a trained actor and I, I’m aware of people and able to kind of get in their

skin, you know, whether it be a plummer, or a drummer, and really kind of be

there with you, that I was able to go, «Oh, my god, wow!

You know,

here’s a woman who played this entire …»

I should explain, Phoebe has played this entire show with explosive diarrhea

and, god, I just wanted to call you out here and shine a light on you and say,

wow, so amazing, thank you

PHOEBE -- Thanks

SUSAN -- Get my guitar

PHOEBE -- OK

(Song starts, still speaking)

You know, constipation is the physical manifestation of an emotional state…

(Singing)

…Where you can’t let go

Of an inner debate

Phoebe’s got that problem

Except in reverse

Some call it a blessing

Some call it the opposite of a blessing

Phoebe’s got diarrhea and

She doesn’t know how to tell the band

Will they kick her out?

Make her stay?

Nobody should have to live that way

(Speaking)

SUSAN: You know, I talked to Phoebe before the show backstage.

She was in the

bathroom and I came up to the door and I said, «(Knock, knock, knock)

Everything OK in there?»

And I’ll never forget what she said, do you remember?

PHOEBE: Ah, no…

SUSAN: She said, bbbblllllllllllllllllllllllllll (very long fart sound,

with several breaks)

(Singing)

You’ve all come to see a show

PHOEBE (whispering): Hey Sarah, Sarah…

And Phoebe’s got a secret

No one can know

Since, mem …

What?

(Speaking)

PHOEBE: Sorry, I have to go to the bathroom

SUSAN: I know you have to go to the bathroom.

You can’t hold it in for like a

minute?

PHOEBE: I don’t know, I mean…

SUSAN: This song is for you, it’s just like somebody gives you something,

you don’t …

PHOEBE: I know

SUSAN: Shit all over it, you know.

You can’t hold it in for one minute until

it’s almost over?

PHOEBE: OK, I’m sorry.

I’m sorry

SUSAN: Alright.

It’s OK.

Uh, I’ve come to see a show

(Singing)

Phoebe’s got a secret no one can know

Since, memory helps me empathize

Like remembering when my

Puppy died

And how it gave me diarrhea

Cus he died!

Phoebe’s got diarrhea and

She doesn’t know how to

Tell the band

Will they kick her out?

Make her stay?

Nobody should have to live that way

And it’s gonna be a mess either way

And the grass is always brown is what they say

And it’s gonna be a mess …

A diarrhea-style mess

Any way-ay-ay-ay

(Susan hold on to the last note for a long time while in the background

Phoebe’s making sounds of trying to hold in her diarrhea)

Way!

Перевод песни

Heel erg bedankt

Weet je, ik zou graag van deze gelegenheid gebruik willen maken om onze drummer naar beneden te halen,

Phoebe Summersquash

Ik denk dat ze wat aanmoediging nodig heeft.

Ik denk dat ze nu in shock is

PHOEBE: Oh God, bedankt

SUSAN: Luister, ik wilde je gewoon zeggen dat ik, ik ben weggeblazen door je

toewijding aan dit project en mijn hart gaat uit naar jou.

Misschien is het omdat ik

een getrainde acteur en ik, ik ken mensen en kan een beetje in hun

huid, weet je, of het nu een loodgieter of een drummer is, en echt een beetje

daar met jou, dat ik kon gaan: «O, mijn god, wauw!

Je weet wel,

hier is een vrouw die dit hele ...»

Ik moet het uitleggen, Phoebe heeft deze hele show gespeeld met explosieve diarree

en, god, ik wilde je gewoon hier roepen en een licht op je laten schijnen en zeggen:

wauw, zo geweldig, bedankt

PHOEBE -- Bedankt

SUSAN -- Pak mijn gitaar

Phoebe -- OK

(Lied begint, nog steeds aan het woord)

Weet je, constipatie is de fysieke manifestatie van een emotionele toestand...

(Zingen)

…Waar je niet los kunt laten

Van een innerlijk debat

Phoebe heeft dat probleem

Behalve in omgekeerde volgorde

Sommigen noemen het een zegen

Sommigen noemen het het tegenovergestelde van een zegen

Phoebe heeft diarree en...

Ze weet niet hoe ze het de band moet vertellen

Zullen ze haar eruit gooien?

Haar laten blijven?

Niemand zou zo moeten leven

(Sprekend)

SUSAN: Weet je, ik sprak met Phoebe voor de show backstage.

Ze was in de

badkamer en ik kwam naar de deur en ik zei: «(klop, klop, klop)

Alles goed daarbinnen?»

En ik zal nooit vergeten wat ze zei, weet je nog?

PHOEBE: Ah, nee...

SUSAN: Ze zei, bbbblllllllllllllllllllllllllll (heel lang scheetgeluid,

met meerdere pauzes)

(Zingen)

Jullie zijn allemaal gekomen om een ​​show te zien

PHOEBE (fluisterend): Hey Sarah, Sarah...

En Phoebe heeft een geheim

Niemand kan het weten

Aangezien, mem...

Wat?

(Sprekend)

PHOEBE: Sorry, ik moet naar het toilet

SUSAN: Ik weet dat je naar het toilet moet.

Je kunt het niet zo lang inhouden

minuut?

PHOEBE: Ik weet het niet, ik bedoel...

SUSAN: Dit nummer is voor jou, het is alsof iemand je iets geeft,

jij niet...

PHOEBE: Ik weet het

SUSAN: Alles erop en eraan, weet je.

Je kunt het geen minuut inhouden tot

het is bijna voorbij?

PHOEBE: Oké, het spijt me.

Mijn excuses

SUSAN: Oké.

Het is ok.

Uh, ik ben naar een show gekomen

(Zingen)

Phoebe heeft een geheim dat niemand mag weten

Omdat geheugen me helpt me in te leven

Zoals herinneren wanneer mijn

Puppy overleden

En hoe het me diarree gaf

Omdat hij stierf!

Phoebe heeft diarree en...

Ze weet niet hoe ze moet

Vertel de band

Zullen ze haar eruit gooien?

Haar laten blijven?

Niemand zou zo moeten leven

En het wordt hoe dan ook een puinhoop

En het gras is altijd bruin is wat ze zeggen

En het wordt een rommeltje...

Een puinhoop in diarree

Elke manier-ay-ay-ay

(Susan houdt de laatste noot lang vast terwijl hij op de achtergrond is)

Phoebe maakt geluiden alsof ze probeert haar diarree in te houden)

Manier!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt