Hieronder staat de songtekst van het nummer Adoro , artiest - Sara Montiel met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sara Montiel
Adoro la calle in que nos vimos
La noche quando non conocimos
Adoro las cosas que me dices
Nuestros ratos felices
Los adoro, vida mia
Adoro la forma en que sonries
El modo en que a veces me riñes
Adoro la seda de tus manos
Los besos que nos damos
Los ador, vida mia
Y me muero per tenerti junto a mi
Cerca, muy, cerca de mi
Non separarme de ti
Y es que eres mi exsistencia, mi sentir
Eres mi luna, eres mi sol
Eres mi noche de amor
Adoro el brillos de tu ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
Y asta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mia
Y me muero per tenerti junto a mi
Cerca, muy, cerca de mi
Non separarme de ti
Y es que eres mi exsistencia, mi sentir
Eres mi luna, eres mi sol
Eres mi noche de amor
Adoro el brillos de tu ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
Y asta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mia
Adoro el brillos de tu ojos
Lo dulce que hay en tus labios rojos
Adoro la forma en que me miras
Y asta cuando suspiras
Yo te adoro, vida mia
Yo, yo te adoro, vida, vida mia
Yo, yo te adoro, vida, vida mia
Ik hou van de straat waarin we elkaar ontmoetten
De nacht dat we elkaar niet ontmoetten
Ik hou van de dingen die je tegen me zegt
onze gelukkige tijden
Ik hou van je mijn leven
Ik hou van de manier waar op je lacht
Zoals je me soms uitscheldt
Ik hou van de zijde van je handen
De kussen die we geven
Ik hou van je mijn leven
En ik wil dolgraag jou naast me hebben
Dichtbij, heel, dicht bij mij
Scheid me niet van jou
En het is dat jij mijn bestaan bent, mijn gevoel
Jij bent mijn maan, jij bent mijn zon
jij bent mijn nacht van liefde
Ik hou van de sprankeling in je ogen
De zoetheid van je rode lippen
Ik hou van de manier waarop je naar me kijkt
En zelfs als je zucht
Ik aanbid je, mijn leven
En ik wil dolgraag jou naast me hebben
Dichtbij, heel, dicht bij mij
Scheid me niet van jou
En het is dat jij mijn bestaan bent, mijn gevoel
Jij bent mijn maan, jij bent mijn zon
jij bent mijn nacht van liefde
Ik hou van de sprankeling in je ogen
De zoetheid van je rode lippen
Ik hou van de manier waarop je naar me kijkt
En zelfs als je zucht
Ik aanbid je, mijn leven
Ik hou van de sprankeling in je ogen
De zoetheid van je rode lippen
Ik hou van de manier waarop je naar me kijkt
En zelfs als je zucht
Ik aanbid je, mijn leven
Ik, ik aanbid je, mijn leven, mijn leven
Ik, ik aanbid je, mijn leven, mijn leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt