Hieronder staat de songtekst van het nummer Into the Blue , artiest - Sara Jackson-Holman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sara Jackson-Holman
If only if only I coulda been yours
Been your rapport and yours to adore
If only if only I would’ve said yes
Forgotten the rest oh I could’ve said yes
If only if only you’d ask me again
I’d give you my hand
Let you take me
Across the sand
Into the blue
And faded world of my daydreams
I feel I’m falling deeper everyday
Melting away down a dark and endless abyss
I’m grasping at straws and I’m chasing the wind
As I fall on my face over and over again
If only if only I had the luxury of retrospect
Sounds like you’re speaking some sort of foreign dialect
If only something precious as time had a price
Instead of endlessly taking its toll on my soul
Oh so many if onlys running through my mind
What ifs and storybook endings time after time
If only if only you coulda been mine
I’d take you
Into the blue
And faded world of my daydreams
I feel I’m falling deeper everyday
Melting away down a dark and endless abyss
I’m grasping at straws and I’m chasing the wind
As I fall on my face over and over
Into the blue
And faded world of my daydreams
I feel I’m falling deeper everyday
Melting away down a dark and endless abyss
I’m grasping at straws and I’m chasing the world
As I fall on my face over and over again
Kon ik maar de jouwe zijn
Was je verstandhouding en de jouwe om te aanbidden
Had ik maar ja gezegd
De rest vergeten oh ik had ja kunnen zeggen
Als je het me nog eens zou vragen
Ik zou je mijn hand geven
Laat je me meenemen
over het zand
In het blauw
En de vervaagde wereld van mijn dagdromen
Ik voel dat ik elke dag dieper val
Wegsmelten in een donkere en eindeloze afgrond
Ik grijp naar rietjes en ik jaag op de wind
Terwijl ik steeds weer op mijn gezicht val
Had ik maar de luxe van terugkijken
Het klinkt alsof je een soort buitenlands dialect spreekt
Had iets kostbaars als tijd maar een prijs
In plaats van eindeloos zijn tol te eisen van mijn ziel
Oh zo veel als er maar door mijn hoofd gaan
Wat als en het einde van het verhalenboek keer op keer
Kon je maar van mij zijn
ik zou je nemen
In het blauw
En de vervaagde wereld van mijn dagdromen
Ik voel dat ik elke dag dieper val
Wegsmelten in een donkere en eindeloze afgrond
Ik grijp naar rietjes en ik jaag op de wind
Terwijl ik keer op keer op mijn gezicht val
In het blauw
En de vervaagde wereld van mijn dagdromen
Ik voel dat ik elke dag dieper val
Wegsmelten in een donkere en eindeloze afgrond
Ik grijp naar rietjes en jaag op de wereld
Terwijl ik steeds weer op mijn gezicht val
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt