Hieronder staat de songtekst van het nummer Amsterdam , artiest - Santiago met vertaling
Originele tekst met vertaling
Santiago
È come se il tempo ti rendesse indietro quel che ha tolto
È come se all’istante tutto fosse chiaro anche se più profondo
Io, che ero da solo sempre, io, che avevo i mostri in mente
Io, che a parte i sogni in cui ho vissuto non ho avuto niente
E tu, tu lo sai bene, lo sai perché eravamo insieme
Da vero a finto, calma e istinto quanto il passo è breve
Da realtà distanti in preda ai canti di sirene
A quei silenzi devastanti che bloccano il sangue nelle vene
Portami via dove non sia fantasia
Dove ogni suono velato o rumore che senti è un inno alla psichedelìa
È solo una scelta, ma questa volta la scelta è la mia
So che è un dettaglio, ma è come distinguere pura illusione da vera magia
Mi parla, e quando lo fa rende il mio corpo salma
Mentre colma i vuoti con blocchi di ghiaccio e magma
Calma, perché ogni giorno è un giorno in meno all’alba
Apri le braccia e stringimi fino a smorzarmi il fiato in pancia
Tu portami con te (portami via con te)
Nel viaggio che ci porterà lontano fino ad Amsterdam
Tu portami lontano tra fumi d’incenso e pollini
Portami dove tutto ha più di un senso e non c'è verso di confonderli
Sai, qui io avrei già un nome, avrei una posizione
E camperei di suoni, versi, nuovi testi, musica e parole
È assurdo: più guardi in alto e più si allarga il limite
E non serve posto prenotato, occhiali e merda simile
È come scegliere tra visioni nitide e uno sguardo così intenso
Che per quanto si fa denso squarcia l’iride
E tu raccogli tutto quel che hai fatto, qui non vale un’ora
Anche se lo moltiplichi almeno per dieci volte tanto
Siediti, rifletti e poi concedimi l’onore di volare via con te
Fai un bel respiro e poi trattienimi
Tu portami con te (portami via con te)
Nel viaggio che ci porterà lontano fino ad Amsterdam
Het is alsof de tijd je teruggeeft wat het je heeft ontnomen
Het is alsof alles meteen duidelijk was, ook al was het dieper
Ik, die altijd alleen was, ik, die monsters in gedachten had
Ik, die afgezien van de dromen waarin ik heb geleefd, niets heb gehad
En jij, jij weet het goed, je weet het omdat we samen waren
Van echt naar nep, kalm en instinctief als de stap kort is
Van verre werkelijkheden in prooi tot de liederen van sirenes
Op die verwoestende stiltes die het bloed in de aderen blokkeren
Breng me weg waar het geen fantasie is
Waar elk versluierd geluid of geluid dat je hoort een hymne is aan psychedelia
Het is gewoon een keuze, maar deze keer is de keuze aan mij
Ik weet dat het een detail is, maar het is alsof je pure illusie kunt onderscheiden van echte magie
Het spreekt tot mij, en als het dat doet, maakt het mijn lichaam stevig
Terwijl de holtes gevuld worden met blokken ijs en magma
Rustig aan, want elke dag is een dag minder bij zonsopgang
Open je armen en knijp in me totdat mijn adem in mijn buik smoort
Je neemt me mee (neem me mee weg)
Op de reis die ons naar Amsterdam zal brengen
Je brengt me ver tussen wierookdampen en pollen
Breng me waar alles meer dan één zintuig heeft en er is geen manier om ze te verwarren
Weet je, hier zou ik al een naam hebben, ik zou een functie hebben
En een scala aan klanken, coupletten, nieuwe teksten, muziek en woorden
Het is absurd: hoe hoger je kijkt, hoe breder de grens wordt
En je hebt geen gereserveerde stoel, bril en dat soort shit nodig
Het is alsof je moet kiezen tussen heldere visies en zo'n intense blik
Wat, hoe dicht het ook wordt, de iris scheurt
En je verzamelt alles wat je hebt gedaan, het is hier geen uur waard
Zelfs als je het minstens vertienvoudigt
Ga zitten, denk na en schenk me dan de eer om met je weg te vliegen
Haal diep adem en houd me dan vast
Je neemt me mee (neem me mee weg)
Op de reis die ons naar Amsterdam zal brengen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt