Метелица - Сансара
С переводом

Метелица - Сансара

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
251190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Метелица , artiest - Сансара met vertaling

Tekst van het liedje " Метелица "

Originele tekst met vertaling

Метелица

Сансара

Оригинальный текст

Тенью от мельницы, Тебя в постель несу

Милая девица, Куда-то денется.

Все, что не делится.

Куда ты денешься?

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Что-то верно сломалось в мире,

Боги перевели часы.

Ты живешь у меня в квартире.

Я встаю на твои весы.

Разговоры пусты и мелки,

Взгляды, будто удары в пах

Я молюсь на твои тарелки,

Я кормлю твоих черепах.

Твои люди звонками пилят

Тишину.

Иногда и в ночь.

Ты умеешь смотреть навылет.

Я смотрю на тебя точь-в-точь,

Как вслед Ною глядели звери,

Не допущенные в ковчег.

Я останусь сидеть у двери,

Ты уедешь на соундчек.

Тенью от мельницы, Тебя в постель несу

Милая девица, Куда-то денется.

Все, что не делится.

Куда ты денешься?

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

В мире с пятницы всё на месте.

В мире времени нет совсем,

Но пока мы бежали вместе

Боги дали мне минут семь,

Чтобы в спорах, кто смел, кто ловок,

Себя в целости соблюсти.

Опять золотом стало слово

О том, что вокруг блестит.

Я молилась на апельсины,

О зиме гнала мысли прочь.

Тебе хотелось увидеть сына,

Так хотелось смотреть на дочь.

Всех зверей я спасу от смерти,

Сидеть им на моем плече.

Ты по-прежнему в моем сердце,

Пока едешь на саундчек.

Тенью от мельницы, Тебя в постель несу.

Милая девица, Куда-то денется.

Все, что не делится.

Куда ты денешься?

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Я - твой метелица.

Перевод песни

Een schaduw van de molen, ik draag je naar bed

Lieve meid, ergens heen.

Alles wat niet gedeeld wordt.

Waar ga je heen?

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Er is echt iets kapot in de wereld

De goden hebben hun klokken veranderd.

Je woont in mijn appartement.

Ik stap op je weegschaal.

Gesprekken zijn leeg en oppervlakkig

Lijkt op stoten in de lies

Ik bid voor je borden

Ik voer je schildpadden.

Je mensen zien telefoontjes

Stilte.

Soms zelfs 's nachts.

Je weet er doorheen te kijken.

Ik kijk je recht aan

Terwijl de dieren voor Noach zorgden,

Niet toegelaten tot de ark.

Ik blijf bij de deur

Je gaat soundchecken.

Een schaduw van de molen, ik draag je naar bed

Lieve meid, ergens heen.

Alles wat niet gedeeld wordt.

Waar ga je heen?

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

In de wereld staat sinds vrijdag alles op zijn plaats.

Er is helemaal geen tijd in de wereld

Maar terwijl we samen renden

De goden gaven me zeven minuten,

Zodat in geschillen wie moedig is, wie handig is,

Houd jezelf heel.

Opnieuw werd het woord goud

Over wat er omheen glinstert.

Ik bad voor sinaasappels

Over de winter verdreef gedachten.

Je wilde je zoon zien

Ik wilde zo graag mijn dochter zien.

Ik zal alle dieren van de dood redden,

Ga op mijn schouder zitten.

Je bent nog steeds in mijn hart

Terwijl je op weg bent naar de soundcheck.

Een schaduw van de molen, ik draag je naar bed.

Lieve meid, ergens heen.

Alles wat niet gedeeld wordt.

Waar ga je heen?

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Ik ben je sneeuwstorm.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt