Hieronder staat de songtekst van het nummer Maniquí , artiest - Sandro met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sandro
Donde probabas tú la seda y el chifón
Que llamo la atención de todo aquel que vió
Tu cuerpo de princesa, y ahora velo ahí
Tirado en un rincón de aquel viejo desván
Guardando la emoción de cosas que no están
Y vuelvo a recordar las horas de tibieza
Y creo revivir el loco ir y venir
Buscando por doquier el viejo maniquí
Para poder lograr decorar tu belleza
Y yo desde un rincón contemplo tu actuación
Tratando conseguir con gran preocupación
Algún nuevo color que luego te pondrás
Y lucirás coqueta
Las lagrimas empañan la visión
Y veo en el rincón del viejo maniquí
A aquella que yo quise
(Hablado)
Dime tu por que me abandonaste
O acaso no lograste
Las cosas que soñabas
No viste con que ganas que yo
Trabajaba luchando sin descanso
Para darte mi abrigo
O acaso, o acaso no entendiste que te amaba
Como te ama un amante, como quiere un amigo
Mas tu creiste que eras reina
Que yo tu esclavo debía darte todo y así
Y así te di mi amor y me anulaste
Y te regalé todo, te di mi sangre
Mis sentidos mis caricias y tu todo lo tomaste
Y me anulaste mas, mas cuando te pedí un poco de amor
Tu sin mirar hacia atrás te marchaste
Devuélveme el amor, dame la vida
Dame la vida que te di dame los sueños
Devuelve el corazón aquí a mi pecho
Que ya vacío y ya desecho de llorar
Se acuerda hoy de ti dame el amor, dame la vida
Waar heb je zijde en chiffon geprobeerd?
Wat trok de aandacht van iedereen die het zag
Je prinsessenlichaam, en zie het daar nu
In een hoek van die oude zolder gegooid
De emotie redden van dingen die dat niet zijn
En ik herinner me weer de uren van lauwheid
En ik denk dat ik het gekke komen en gaan herbeleef
Overal zoekend naar de oude paspop
Om je schoonheid te kunnen versieren
En ik kijk vanuit een hoekje naar je optreden
Met grote bezorgdheid proberen te krijgen
Een nieuwe kleur die je later zult dragen
En je zult er flirterig uitzien
Tranen vertroebelen het zicht
En ik zie in de hoek van de oude mannequin
Naar degene die ik wilde
(gesproken)
vertel me waarom je me in de steek hebt gelaten
Of misschien heb je het niet gehaald
de dingen waar je van droomde
Je zag niet hoe je me wilt
Ik heb onvermoeibaar doorgewerkt
om je mijn jas te geven
Of misschien, of misschien begreep je niet dat ik van je hield
Zoals een minnaar van je houdt, zoals een vriend wil
Maar je geloofde dat je koningin was
Dat ik, je slaaf, je alles zou geven en zo
En dus gaf ik je mijn liefde en je annuleerde me
En ik gaf je alles, ik gaf je mijn bloed
Mijn zintuigen mijn strelingen en je nam alles
En je annuleerde me meer, meer toen ik je om een beetje liefde vroeg
Je ging weg zonder achterom te kijken
Geef me liefde terug, geef me leven
Geef me het leven dat ik je gaf, geef me de dromen
Breng het hart hier terug naar mijn borst
Dat ik al leeg ben en klaar ben met huilen
Hij herinnert zich je vandaag, geef me liefde, geef me leven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt