
Hieronder staat de songtekst van het nummer Mokhtasar , artiest - Sadegh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sadegh
پاشو پُرش کن دوتا بزنیم
شکر، خسته از همیم
میدونم چقد مریضم خودم
نمیخواد خودتو به اون راه بزنی
منو تاریکی دوستای قدیمیم
عمیق بودنو توش اوستا ترینیم
ببین حقیقته ناله نی گلم
پوست کلفت تر از من تو پوستا ندیدی تو
ولی نجاتم بده یه حسی نده بم که کسالت بده
منو این طناب بد تو نخ همیم
واس ادامه بهم جسارت بده
اینا میگذره از تو ذهنم
من روحم گندس واسه جسمم
بفهم لعنتی یه بارم شده
من جا نمیشم توی جلدم
من و این وان و این شمع روشن
کالبد چغری که من توشم
یه روز همشونو ترک میکنم
قسم به این ماهِ نیمه روشن
نه بهشت و میخوام نه جهنمتو
من میام پیش تو، فقط خود تو
قرارمون سر جاشه نه
مه خنجر یه غنچه ی سرخ
دور شدم هی نشم پاپیچتون
نمیخوام گم شی تو مارپیچ توم
بزرگ شد روح جا ماهیچهتون
بازی خودش میشه بازیچتون
شدم بزرگ راه آرواره های شهر
گربه های بی پدر گرگ های نیمه شب
رقص لاشخورا برای این سگای برده
ترس آشوب های صحنه دست پشتِ پرده
یه خواب بلند یه راه تو چاه
نمیشه از اینجا پرید با دوتا بال کوتاه
پکری توی اوج، زندگیت رو به رشد
همه چی داری اما جوونیتو اینجا کشت
یه چیزی هست تو تنهایی که
من بش میگم اون خط باریکه
پاتو اونور بزاریش مشتی
خود تنهات میشی چندتا تیکه
تیکه ها با هم حرف میزنن
دوست میشن بعد به هم میزنن
جنگِ اعتقادِ بینشون
هرکی ام بیاد پس میزنن
پس دور شدم هی نشم پاپیچتون
Vul een extra groot feestglas voor een eigentijdse twist
Suiker, moe van ons
Ik weet hoe ziek ik ben
Je wilt er niet zelf tegenaan lopen
Ik ben een donkere oude vriend
We zijn diep en we zijn de meest Avesta
Zie de waarheid van mijn gekreun
Dikkere huid dan ik, je hebt geen huid gezien
Maar red me, laat me niet vervelen
Wij zijn de draad van dit slechte touw
Blijf me uitdagen
Dit gaat door mijn hoofd
Ik ben een vieze ziel voor mijn lichaam
Ik begrijp het, verdomme
Ik pas niet in mijn vel
Ik en dit bad en deze kaars aangestoken.
Het lichaam van de huid die ik aanraak
Ik laat ze allemaal op een dag
Ik zweer bij deze halfheldere maan
Geen hemel en ik wil ook geen hel
Ik kom naar jou, alleen jij
We horen daar niet te zijn
De dolk is een rode knop
ik ben weg
Ik wil niet verdwalen in jouw spiraal
De geest van je spieren groeide
Het spel zelf wordt jouw spel
Ik ben opgegroeid in de kaken van de stad
Vaderloze katten Middernachtwolven
Vleesetende dans voor deze slavenhond
Angst voor rellen achter de schermen
Een lange slaap, een weg in de put
Je kunt vanaf hier niet springen met twee korte vleugels
Packery op het hoogtepunt, je leven groeit
Je hebt alles behalve Juanito hier vermoord
Alleen zijn heeft iets
Ik vertel hem die dunne lijn
Pato Onur Bazarish Mashti
In een paar stukjes ben je alleen
De stukjes praten met elkaar
Ze worden vrienden en dan gaan ze uit elkaar
De geloofsoorlog tussen hen
Iedereen herinnert zich mij
Dus ik liep weg
Sadegh • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt