Hieronder staat de songtekst van het nummer C'è Sempre Musica , artiest - Russell Watson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Russell Watson
Svegliarsi e poi trovare inoi
Una canzone mai sola
Quell’armonia più forte sai
In ogni istante che c'è
Sentire che c'è un’energia
In ogni nostra parola
Che intorno a noi risuona
Ormai oltre il silenzio perchè
C'è sempre musica
Da quando vivi dentro me
Ogni giorno in più ora che ci sei tu
Diversa e unica da vivere
Senza paure o dubbi ormai
C'è sempre musica
E cresce in noi come un fruscio
Battito d’ali nell’aria
Un vento che ci porta via
Come un’orchestra perchè
C'è sempre musica
C'è sempre amore dentro me
E non finirà se non vuoi forse mai
Diversa e unica da vivere
Senza paure o dubbi ormai
C'è sempre musica
C'è sempre musica
English Translation:
There’s Always Music
(Antonio Galbiati/Jeffrey Franzel/Cheope)
To wake and discover a melody
In our hearts, though not alone
A harmony that swells in tone
With each moment passing by
To feel that every spoken phrase
Throbs with a power that sings
Through the air, making the silence ring
Like a bell around us, because
There’s always music now
You’re living in my heart;
As each day goes by, now there’s you
Life is so different, and I can start
Living free from all my fears and doubt
There’s always music now
And it builds like a rustling of leaves
Like the beat of wings through the air
A wind carrying us off somewhere
Like an orchestra within us, because
There’s always music now
There’s always love in my heart
Which may never end if you want it to last;
Life is so different, and I can start
Living free from all my fears and doubt
There’s always music now
There’s always music now
You’re living in my heart;
As each day goes by, now there is you
Life will be so different, now I can start
Living free from all my fears and doubt
There’s always music now
There’s always music now
Wakker worden en ons dan vinden
Een lied nooit alleen
Je kent die sterkere harmonie
In elk moment is er
Het gevoel hebben dat er een energie is
In elk woord
Dat klinkt om ons heen
Nu voorbij de stilte waarom
Er is altijd muziek
Sinds je in mij leefde
Elke dag meer nu je hier bent
Anders en uniek om te ervaren
Zonder angsten of twijfels nu
Er is altijd muziek
En het groeit in ons als een geritsel
Fladderende vleugels in de lucht
Een wind die ons wegvoert
Als een orkest omdat
Er is altijd muziek
Er is altijd liefde in mij
En het zal niet eindigen als je het misschien nooit wilt
Anders en uniek om te ervaren
Zonder angsten of twijfels nu
Er is altijd muziek
Er is altijd muziek
Engelse vertaling:
Er is altijd muziek
(Antonio Galbiati / Jeffrey Franzel / Cheope)
Om wakker te worden en een melodie te ontdekken
In ons hart, hoewel niet alleen
Een harmonie die aanzwelt in toon
Met elk moment dat voorbijgaat
Om te voelen dat elke gesproken zin
Klopt met een kracht die zingt
Door de lucht, de stilte laten klinken
Als een bel om ons heen, want
Er is nu altijd muziek
Je leeft in mijn hart;
Elke dag gaat voorbij, nu ben jij er
Het leven is zo anders, en ik kan beginnen
Leven vrij van al mijn angsten en twijfel
Er is nu altijd muziek
En het bouwt op als een geritsel van bladeren
Als het slaan van vleugels door de lucht
Een wind die ons ergens wegvoert
Als een orkest in ons, want
Er is nu altijd muziek
Er is altijd liefde in mijn hart
Wat misschien nooit eindigt als je wilt dat het lang meegaat;
Het leven is zo anders, en ik kan beginnen
Leven vrij van al mijn angsten en twijfel
Er is nu altijd muziek
Er is nu altijd muziek
Je leeft in mijn hart;
Elke dag gaat voorbij, nu ben jij er
Het leven zal zo anders zijn, nu kan ik beginnen
Leven vrij van al mijn angsten en twijfel
Er is nu altijd muziek
Er is nu altijd muziek
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt