
Hieronder staat de songtekst van het nummer Dos Extraños , artiest - RUGGERO met vertaling
Originele tekst met vertaling
RUGGERO
Sabes, mis heridas no han sanado
El tiempo nada se ha llevado
Pero yo sigo pensando, buscando
Si algo en ti ha cambiado
O no te dí lo que mereces
Me lo dijiste tantas veces
Mi corazón no aguanta mas
Quisiera recuperar el tiempo que perdí
Y no puedo aceptar, que te quieres ir
Si te veo, y te extraño
Yo no se
Porque nos hicimos tanto daño
Si te veo, y te extraño
Yo no se
Porque nos tratamos cómo dos xtraños
Yo, siento que hay otra salida
Quédate y no t despidas
Si es por mí te espero toda la vida
Oh, se que también tu lo harías
Nos queda amor todavía
Si te veo, y te extraño
Yo no se
Porque nos hicimos tanto daño
Si te veo, y te extraño
Yo no se
Porque nos tratamos cómo dos extraños
Quisiera recuperarte, pero te perdí
Solo queda aceptar, no eres para mí
Si te veo, y te extraño
Yo no se
Porque nos hicimos tanto daño
Si te veo, y te extraño
Yo no se
Porque nos tratamos cómo dos extraños
Je weet dat mijn wonden niet geheeld zijn
de tijd heeft niets gekost
Maar ik blijf denken, zoeken
Als er iets in jou is veranderd
Of ik heb je niet gegeven wat je verdient
je hebt me zo vaak verteld
mijn hart kan het niet meer aan
Ik wil de verloren tijd terugkrijgen
En ik kan niet accepteren dat je weg wilt gaan
Ja ik zie je, en ik mis je
ik weet het niet
Waarom hebben we elkaar zoveel pijn gedaan?
Ja ik zie je, en ik mis je
ik weet het niet
Omdat we elkaar als twee vreemden behandelen
Ik, ik voel dat er een andere uitweg is
Blijf en word niet ontslagen
Als het voor mij is, zal ik mijn hele leven op je wachten
Oh ik weet dat jij dat ook zou doen
We hebben nog steeds liefde
Ja ik zie je, en ik mis je
ik weet het niet
Waarom hebben we elkaar zoveel pijn gedaan?
Ja ik zie je, en ik mis je
ik weet het niet
Omdat we elkaar als twee vreemden behandelen
Ik zou je willen herstellen, maar ik ben je kwijt
Het blijft alleen om te accepteren, je bent niet voor mij
Ja ik zie je, en ik mis je
ik weet het niet
Waarom hebben we elkaar zoveel pijn gedaan?
Ja ik zie je, en ik mis je
ik weet het niet
Omdat we elkaar als twee vreemden behandelen
Marino Marini, RUGGERO • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt