Hieronder staat de songtekst van het nummer Smack My Bitch , artiest - Rucka Rucka Ali met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rucka Rucka Ali
Dinner’s running late behind, so I hit a bitch in the eye
I told her once, then I tell her twice, now get the ice
You fucked up my rice!
Told a bitch to get me some snacks, she must’ve thought I said «go relax»
I took my belt off and whooped her ass
Then took a bath, smoking my pipe…
Smacking my bitch, let a bitch know
Smacking her cheek when she burning the toast
Smacking that ho, with all my might
Shut that bitch up, when she’s supposed to be quiet!
Smack.
My.
Bitch.
Nah, don’t be talking back, I ain’t got time for that!
Smack.
My.
Bitch.
Girl, what you talkin' 'bout?
Just shut your fucking mouth!
G-grew up on the rough side of town
I looked up to men like Chris Brown
I saw my momma get smacked around
My father’s brown, he’s younger than me!
I told the bitch all of my demands
Make some sammiches for ya man!
I ate too many and crapped my pants, then swung my hand
I smack her and sing…
Smacking my bitch, let my fist go
Smashing her teeth like a ten-n-is pro!
Smacking that ho, sippin' High Life
Did you forget I want food before five?
Smack.
My.
Bitch.
I don’t mean shootin' smack, it does mean also that…
(I smack my bitch in Hollywood)
Smack.
My.
Bitch.
I don’t be smokin' crack, 'cause drugs are fucking bad!
(Drugs are bad, m’kay?)
You… left the TV… on Honey Boo Boo!
Sunday at 9, on TLC!
Smacking my bitch, smacking my ho
Smacking my trick, just to let our love grow
One I hope, I’ll make her my wife
And smack my bitch up, for the rest of my life!
Smacking my bitch, smacking my ho
Smacking her cheek when she burning the toast
Smacking that ho, with all my might
Shut that bitch up, when she’s supposed to be quiet!
Smack.
My.
Bitch.
Nah, don’t be talking back, I ain’t got time for that!
Smack.
My.
Bitch.
Girl, what you talkin' 'bout?
Just shut your fucking mouth!
Smacking my bitch, let my fist go
Smashing her teeth like a ten-n-is pro!
Smacking that ho, sippin' High Life
Did you forget I want food before five?
Smack.
My.
Bitch.
I don’t mean shootin' smack, it does mean also that…
(I smack my bitch in Hollywood)
Smack.
My.
Bitch.
I don’t be smokin' crack, 'cause drugs are fucking bad!
(Drugs are bad, m’kay?)
Yeah, bitch… Didn’t I done tell you?!
Ow… I’m sorry… I’m sorry.
I come home, and dinner is pizza?
And it’s cold?!
Het avondeten loopt achter, dus ik sla een teef in het oog
Ik heb het haar één keer verteld, daarna zeg ik het twee keer, pak nu het ijs
Je hebt mijn rijst verpest!
Ik zei tegen een teef dat ze wat snacks voor me moest halen, ze moet gedacht hebben dat ik "ga ontspannen" zei
Ik deed mijn riem af en schreeuwde haar in de kont
Toen nam ik een bad, rookte mijn pijp...
Mijn teef smakken, laat het een teef weten
Haar wang smakkend als ze de toast aanbrandt
Die hoer smakken, met al mijn kracht
Hou die trut je mond, als ze stil hoort te zijn!
Slaan.
Mijn.
Teef.
Nee, praat niet terug, daar heb ik geen tijd voor!
Slaan.
Mijn.
Teef.
Meisje, waar heb je het over?
Hou gewoon je verdomde mond!
G-groeide op aan de ruige kant van de stad
Ik keek op naar mannen als Chris Brown
Ik zag dat mijn moeder in het rond werd geslagen
Mijn vader is bruin, hij is jonger dan ik!
Ik vertelde de teef al mijn eisen
Maak wat sammiches voor je man!
Ik at te veel en poepte in mijn broek en zwaaide toen met mijn hand
Ik sla haar en zing...
Mijn teef slaan, laat mijn vuist los
Haar tanden breken als een tien-n-is pro!
Slaan die ho, nippend aan High Life
Ben je vergeten dat ik voor vijf uur wil eten?
Slaan.
Mijn.
Teef.
Ik bedoel niet schietend, het betekent ook dat...
(Ik sla mijn teef in Hollywood)
Slaan.
Mijn.
Teef.
Ik rook geen crack, want drugs zijn verdomd slecht!
(Drugs zijn slecht, m'kay?)
Je... verliet de tv... op Honey Boo Boo!
Zondag om 9 uur op TLC!
Mijn teef smakken, mijn ho smakken
Mijn truc uithalen, gewoon om onze liefde te laten groeien
Ik hoop dat ik haar mijn vrouw zal maken
En sla mijn teef op, voor de rest van mijn leven!
Mijn teef smakken, mijn ho smakken
Haar wang smakkend als ze de toast aanbrandt
Die hoer smakken, met al mijn kracht
Hou die trut je mond, als ze stil hoort te zijn!
Slaan.
Mijn.
Teef.
Nee, praat niet terug, daar heb ik geen tijd voor!
Slaan.
Mijn.
Teef.
Meisje, waar heb je het over?
Hou gewoon je verdomde mond!
Mijn teef slaan, laat mijn vuist los
Haar tanden breken als een tien-n-is pro!
Slaan die ho, nippend aan High Life
Ben je vergeten dat ik voor vijf uur wil eten?
Slaan.
Mijn.
Teef.
Ik bedoel niet schietend, het betekent ook dat...
(Ik sla mijn teef in Hollywood)
Slaan.
Mijn.
Teef.
Ik rook geen crack, want drugs zijn verdomd slecht!
(Drugs zijn slecht, m'kay?)
Ja, teef... Heb ik het je niet verteld?!
Ow... het spijt me... het spijt me.
Ik kom thuis en het avondeten is pizza?
En het is koud?!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt