
Hieronder staat de songtekst van het nummer Brown Out , artiest - Ruby Ibarra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ruby Ibarra
They teach me to erase that brown, subconsciously I lose my crown
‘Til I don’t even recognize the person that’s inside me now
We came from the slums once, now livin' the humdrum
In search for the green funds, we never can keep one
My mama on 9−5, then switch to an 8−1
An immigrant family losin' our names, and our face, and the place that we came
from
These institutions working, the devil prove he lurkin'
They shoot us down but first when, we play the part and curtains
Open up til we prefer them, ‘til we don’t know we hurtin'
‘Til we become a version: a self that’s lost it’s worth
So how can I breathe in this land of the free?
My people ain’t free when the freedom ain’t free
I look in the mirror then all that I see
Is a version of me that they want me to be
Plus all of these lies I adopted see
I’ll never be what they want me to be
The devil’s at work and he lookin' like me
Can you tell me my worth?
and I’ll pay you the fee
‘Til I fall on my knees and I’m feelin' defeat
And so give me a reason, the image they feed
To the flows that I breathe ‘cause we parted the sea
Can you pardon my speech?
And the accent I speak?
I whiten my skin ‘cause it’s all that I see
No image of me represented to be
Myself so I’m looking for ways I could be
Exactly like people they teach me to be!
Ze leren me dat bruine te wissen, onbewust verlies ik mijn kroon
Tot ik de persoon die nu in mij zit niet eens herken
We kwamen ooit uit de sloppenwijken, nu leven we de alledaagsheid
Op zoek naar de groene fondsen, kunnen we er nooit een houden
Mijn mama op 9−5, schakel dan over naar een 8−1
Een immigrantenfamilie die onze namen en ons gezicht verliest en de plaats waar we kwamen
van
Deze instellingen werken, de duivel bewijst dat hij op de loer ligt
Ze schieten ons neer, maar eerst als we de rol spelen en de gordijnen dichtdoen
Open tot we ze liever hebben, tot we niet weten dat we pijn doen
'Til we be a version: a self that's lost it's worth
Dus hoe kan ik ademen in dit land van de vrijen?
Mijn mensen zijn niet vrij als de vrijheid niet vrij is
Ik kijk in de spiegel en dan alles wat ik zie
Is een versie van mij die ze willen dat ik ben?
Plus al deze leugens die ik heb geadopteerd zie
Ik zal nooit zijn wat ze willen dat ik ben
De duivel is aan het werk en hij lijkt op mij
Kun je me vertellen wat ik waard ben?
en ik betaal je de vergoeding
Tot ik op mijn knieën val en ik me een nederlaag voel
En geef me een reden, de afbeelding die ze voeden
Naar de stromen die ik inadem omdat we de zee scheidden
Kunt u mijn toespraak excuseren?
En het accent dat ik spreek?
Ik maak mijn huid witter, want het is alles wat ik zie
Geen afbeelding van mij weergegeven om te zijn
Ikzelf, dus ik ben op zoek naar manieren waarop ik zou kunnen zijn
Precies zoals mensen die ze me leren te zijn!
Inigo Pascual, Moophs, Ruby Ibarra • 2021
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt