Hieronder staat de songtekst van het nummer Sükut , artiest - Royal Babayev, Mortiferum met vertaling
Originele tekst met vertaling
Royal Babayev, Mortiferum
Səssizliyin küyündən gəlirdi qışqırıqlar
«İnanmayın!
İnanmayın, bəstəkar şahidlərə!
Bu qədər şayiə bəsdir!
Bu qədər bəstə bəsdir!
Yazığınız gəlmirmi (hə?!) can verən sətirlərə?!»
Əzilib ayaqlar altında insanlıq kitabı
Lazım deyil mənə sənin müqəddəs kitabın
Əllərim əsir artıq, beynimə dəyir güllə
Bəstəkarın vecinə deyil bunca solmuş güllər
Dekret qəbul olundu, Dionisi çağırın gəlsin
Süzsün öz şərabın, içsin qeyd eləsin
Düzsün badələri, vursun başdan-başa
Bəstəkarın sevincini onunla birgə qeyd eləsin
Süzüldü cənnətin yaşı insan olmayanda
Cəhənnəmin alovları onları yandıranda
Son vidası ilə sağollaşdı Əzrayıl da
Dünyanın sonu gəldi, son notlar vurulanda…
Boyundan hər asılan medal aşağı əyir başı
Nifrət qapısına çırpıb dağıdır adam əyin-başın
Üzümə baxan simaları dəyişmədən sərt görürəm
Hər dəfə yeni dərd görürəm, ya da ki, hədəf görürəm
Soyuqdan buza dönmək, ağrını canda hiss etmək
Burada müəllim olunca, Çində pandaya xidmət
Axtar məni əgər görsən ki, həyat çox sıxır
Adamlar bir neçə bir ola bilər, mənsə çox sıfır
Sətri anlamadan zənbilə soxsan, mənə nə?!
Necə ki, edər davam yanlış sanılan hər ənənə
Əlini tutmuşdum ölü yox diri kimi yaşamaq üçün
Artıq yaddaşıma sancsan xəncər, mənə nə?!
Düzdür, p*x iyini keçə bilməz ənbər qoxusu
Asperger sayılar, kim tuta peyğəmbər yuxusu
Bəstəkar öz notlarını salıb ələ güldürəcək
Necə hər doğulan bazar ertəsi guya keçmişi siləcək
Geschreeuw kwam van het geluid van stilte
"Geloof het niet!
Geloof de getuigen van de componist niet!
Dat zijn genoeg geruchten!
Dat is genoeg compositie!
Heb je geen medelijden met de levengevende lijnen ?! ”
Het boek van de mensheid onder verpletterde voeten
Ik heb je heilige boek niet nodig
Mijn handen zijn al gevangen, kogels raken mijn hersenen
De componist geeft niet om de verwelkte bloemen
Het decreet is aangenomen, roep Dionysus op om te komen
Laat hem zijn wijn zeven en drinken
Laat het plat zijn, laat het van top tot teen raken
Laat hem de vreugde van de componist met hem vieren
Toen het tijdperk van het paradijs niet menselijk was
Wanneer de vlammen van de hel ze verbranden
Azrayil nam ook afscheid met zijn laatste afscheid
Het einde van de wereld is gekomen, als de laatste noten zijn geschoten...
Elke medaille die aan zijn nek hangt, buigt zijn hoofd naar beneden
Haat klopt op de deur en vernietigt de kleren van de man
Ik zie de gezichten op mijn gezicht hard zonder te veranderen
Elke keer als ik een nieuwe pijn zie, of als ik een doelwit zie
Om van kou naar ijs te gaan, om pijn in de ziel te voelen
Toen ik hier leraar was, diende ik panda's in China
Zoek me op als je ziet dat het leven erg stressvol is
Mensen kunnen een paar zijn, en ik ben erg nul
Wat stop je in de mand zonder de lijn te begrijpen?!
Hoe dat bijdraagt aan elke traditie die verkeerd lijkt?
Ik hield haar hand vast om te leven alsof ze leefde, niet dood
Je hebt me in het geheugen gestoken, wat is er met me gebeurd?!
Toegegeven, de geur van barnsteen kan de geur van p * x . niet passeren
De tellingen van Asperger, wie vangt de droom van de profeet
De componist zal zijn aantekeningen maken en lachen
Hoe elke verjaardag het verleden zou moeten wissen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt