
Hieronder staat de songtekst van het nummer Luz , artiest - Roko met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roko
Enciendre la luz
Gente por la calle,
vida en las ciudades,
redes conectadas, solo veo las soledades
Vivo en este taxi
Dentro de esta hipnosis donde la ficción supera nuestras realidades
Luz vuelve iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad
Luz vuelve a conectar el tacto de mi piel con tu piel
Luz, the light, luz, the light
Luz, the light, luz, the light
La vida no se acaba cuando te marchas tu
Se apagan los colores
Se queda ciega la luz
La vida no se marcha cuando te marchas tu
Solamente suspiro, respiro, te miro miro en mi reflejo azul
Luz vuelve a iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad
Luz vuelve a conectar el tacto d emi piel con tu piel
La vida no se acaba cuando te marchas tu
Se apagan los colores
Se apaga el sentimiento
Se queda ciega la luz
Luz vuelve a iluminar todo lo que tocas, toda nuestra oscuridad
Luz vuelve a conectar el tacto de mi piel con tu piel
La vida no se acaba cuando te marchas tu
Se apagan los colores
Se queda ciega la luz
Luz, the light, luz, the light
Luz, the light, luz, the light
(Gracias a Eric Cardona por esta letra)
doe het licht aan
mensen op straat,
leven in de steden,
verbonden netwerken, ik zie alleen de eenzaamheid
Ik woon in deze taxi
Binnen deze hypnose waar fictie onze realiteit overtreft
Licht keert terug om alles wat je aanraakt te verlichten, al onze duisternis
Licht verbindt de aanraking van mijn huid opnieuw met jouw huid
Licht, het licht, licht, het licht
Licht, het licht, licht, het licht
Het leven eindigt niet als je weggaat
de kleuren vervagen
het licht wordt blind
Het leven gaat niet weg als jij weggaat
Ik zucht gewoon, ik adem, ik kijk naar jou, ik kijk naar mijn blauwe reflectie
Licht keert terug om alles wat je aanraakt te verlichten, al onze duisternis
Licht verbindt de aanraking van mijn huid opnieuw met jouw huid
Het leven eindigt niet als je weggaat
de kleuren vervagen
Het gevoel vervaagt
het licht wordt blind
Licht keert terug om alles wat je aanraakt te verlichten, al onze duisternis
Licht verbindt de aanraking van mijn huid opnieuw met jouw huid
Het leven eindigt niet als je weggaat
de kleuren vervagen
het licht wordt blind
Licht, het licht, licht, het licht
Licht, het licht, licht, het licht
(Met dank aan Eric Cardona voor deze teksten)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt