Hieronder staat de songtekst van het nummer Bonnie Ship The Diamond , artiest - Roger McGuinn, Judy Collins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roger McGuinn, Judy Collins
The Diamond is a ship, my lads, for the Davis Strait she’s bound
And the quay it is all garnished with bonny lasses 'round;
Captain Thompson gives the order to sail the ocean wide
Where the sun it never sets, my lads, no darkness dims the sky
So it’s cheer up my lads, let your hearts never fail
While the bonny ship, the Diamond, goes a-fishing for the whale
Along the quay at Peterhead, the lasses stand aroon
Wi' their shawls all pulled around them and the saut tears runnin' doon;
Don’t you weep, my bonny lass, though you be left behind
For the rose will grow on Greenland’s ice before we change our mind
Here’s a health to the Resolution, likewise the Eliza Swan
Here’s a health to the Battler of Montrose and the Diamond, ship of fame;
We wear the trouser o' the white and the jackets o' the blue
When we return to Peterhead, we’ll hae sweethearts anoo
It’ll be bricht both day and nicht when the Greenland lads come hame
Wi' a ship that’s fu' of oil, my lads, and money to our name;
We’ll make the cradles for to rock and the blankets for to tear
And every lass in Peterhead sing «Hushabye, my dear»
De Diamond is een schip, mijn jongens, voor de Davis Strait waar ze naartoe gaat
En de kade het is allemaal gegarneerd met bonny lasses 'round;
Kapitein Thompson geeft het bevel om de oceaan wijd te bevaren
Waar de zon nooit ondergaat, mijn jongens, geen duisternis verduistert de lucht
Dus het is vrolijk mijn jongens, laat jullie harten nooit falen
Terwijl het bonny ship, de Diamond, gaat vissen op de walvis
Langs de kade bij Peterhead staan de meiden aroon
Met hun sjaals om zich heen getrokken en de tranen stromen;
Huil niet, mijn knappe meid, ook al blijf je achter
Want de roos zal groeien op het ijs van Groenland voordat we van gedachten veranderen
Hier is een gezondheid voor de resolutie, evenals de Eliza Swan
Hier is een gezondheid voor de Battler of Montrose and the Diamond, het roemruchte schip;
We dragen de broek van het wit en de jassen van het blauw
Als we terugkeren naar Peterhead, hebben we lieverds anoo
Het zal dag en nacht helder zijn als de Groenlandse jongens komen
Wi' een schip dat is fu' van olie, mijn jongens, en geld op onze naam;
We maken de wiegen om te wiegen en de dekens om te scheuren
En elk meisje in Peterhead zingt «Hushabye, my dear»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt