
Hieronder staat de songtekst van het nummer Hideaway , artiest - Roger Chapman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roger Chapman
Ah, sweet thing
Well I can whisper you sweet things
But can I tempt you to go, out into the night
Leave the flashing lights for a softer glow, for a softer glow
I got a yen for some sweet life, holding hands, dancing slow
I got a burning taste for your sweetest place
To the sound of soul to the sound of soul
Yeah this neon’s too bright, the music’s too tight
Let me take you somewhere a little more down-home
Where we can, hide-away — hide-away
I’ve got somewhere we can run to, warm and it’s safe
So let’s get out of this place now honey, come on now honey
Yeh
Now we can ride on a street-car, maybe take us a stroll
Slip away from this crowd to somewhere I’ve found
Where the music rolls — let the music roll
Yeh there’s no doubt about, this place is too crowded
Let me take you somewhere a little more down-home
Where we can, hide-away — hide-away
I got somewhere to run to, somewhere to play
So let’s get out of this place now honey, come on now honey
And we can, hide-away — hide-away
I got somewhere to run to, warm and its safe
So let’s get out of this place now honey, yeh well now
Honey, well the name of the place, now yeh, yeh, yeh, yeh
The name of the place is ‘I like it like that', yeh
Now I can sing you a sweet song, I can teach you to dance
I can lullaby you, tenderise you, given half the chance
Give me half a chance
Ok, but this neon’s too bright and this music’s too tight
Let me take you somewhere a little more down-home
Where we can, hide-away — hide-away
I’ve got somewhere to run to, warm and it’s safe
Let’s get out of this place now honey, come on babe
Yeh, yeh, yeh, now we can hide-away — hide-away
I got somewhere to run to, somewhere to play
Let’s get out of this place now
Ah, lief ding
Nou, ik kan je lieve dingen fluisteren
Maar kan ik je verleiden om te gaan, de nacht in?
Laat de knipperende lampjes staan voor een zachtere gloed, voor een zachtere gloed
Ik kreeg een yen voor een zoet leven, hand in hand, langzaam dansend
Ik heb een brandende smaak voor je liefste plek
Naar het geluid van de ziel naar het geluid van de ziel
Ja, deze neon is te fel, de muziek is te strak
Laat me je ergens mee naar huis nemen
Waar we kunnen, verstoppen — verstoppen
Ik heb een plek waar we naartoe kunnen rennen, warm en veilig
Dus laten we hier weggaan schat, kom op schat
ja hoor
Nu kunnen we op een straatauto rijden, misschien een wandeling maken
Glip weg van deze menigte naar een plek die ik heb gevonden
Waar de muziek rolt — laat de muziek rollen
Ja, er is geen twijfel over mogelijk, deze plek is te druk
Laat me je ergens mee naar huis nemen
Waar we kunnen, verstoppen — verstoppen
Ik heb een plek om naar toe te rennen, een plek om te spelen
Dus laten we hier weggaan schat, kom op schat
En dat kunnen we, verstoppen — verstoppen
Ik heb een plek om naar toe te rennen, warm en het is veilig
Dus laten we nu weggaan van deze plek schat, nou ja
Schat, nou de naam van de plaats, nu yeh, yeh, yeh, yeh
De naam van de plaats is 'Ik vind het zo leuk', yeh
Nu kan ik een lief liedje voor je zingen, ik kan je leren dansen
Ik kan je een slaapliedje geven, je mals maken, als ik de kans krijg
Geef me een halve kans
Oké, maar deze neon is te fel en deze muziek is te strak
Laat me je ergens mee naar huis nemen
Waar we kunnen, verstoppen — verstoppen
Ik moet ergens naartoe rennen, warm en veilig
Laten we nu weggaan, schat, kom op schat
Yeh, yeh, yeh, nu kunnen we ons verstoppen - verstoppen
Ik heb een plek om naar toe te rennen, een plek om te spelen
Laten we nu weggaan van deze plek
Mike Batt, Roger Chapman • 2020
Roger Chapman • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt