Hieronder staat de songtekst van het nummer So Long , artiest - Rittz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rittz
We gather here today to pay our last respects amid a sad but fond farewell
We are also here in our own way to honor and celebrate your life
When I first met you, it was back in '95
When I used to battle other rappers at the football game
In the crowd you would always stand out
8th grader big as hell but you ain’t' never look your age
In 9th grade you were killin seniors on the field
People talkin' bout the records that they watch you break
Popular as hell, everbody knew Charles
Bondin with you on the night we slap boxed and blazed
We was up in Breckeridge Crest we were just kids
Smokin blunts in front of your apartment place
You introduced me to my best friend who was your best friend
I remember when he called that day
He told me that they shot you in the back you was winnin in a fight
And ever since it ain’t been quite the same
So much personality and talent why they had to take your life away
I’m screamin hold on
I’m screaming hold on
Here one day and the next they gone
But they way too young to have to tell 'em so long
So long
Have to tell 'em so long
You was a new kid at school from New Jersey
Used to rock the Timbaland boots with the camo suit
Used to go inside the kids' pockets in the parking lot before school
They were scared of you
Me and you were cool
We had mutual friends bumpin' DJ Clue up in RJ’s crib
You had a reputation for playing no games
Hitting licks and making people take off all they shit
As time went on, you became a good friend, let your guard down
We would smoke and talk 'bout rap
When Slick was in jail you would check up on me
Told me call you if I had a problem 'cause you got my back
When I was outta work, selling herb, you would front me QP’s
Chill and listen to the verse I dropped
Me and you was laughing saying it’s ironic that my mama was your nurse when you
first got shot
In your shoulder but you took it like a soldier
Had somebody watching over you for you to take a shotgun blast
We were growing older I was broke and always working
All the homies in the circle sort of lost contact
Until the person came into my job
I thought I overheard him saying that somebody murdered One-Arm Black
I ain’t believe it til my homie told me that you’re gone and you won’t come back
I’m screaming hold on
Here one day and the next they gone
But they way too young to have to tell 'em so long
So long
Have to tell 'em so long
It’s kinda hard for me to write
I been missing you from the day
That we moved back in Summer '88
When we come to visit you, we always wanna stay
You would wake us up to a plate of scrambled eggs
You taught me how to cook, taught us how to fish
You and Dave hoping that the Steelers win the game
We would all laugh
We knew when they screwed up a play
Cause you would start yelling at the screen
Taught me to enjoy simple things
It would mean the world
Sitting on the porch with you when you feed the squirrels
Whistle with the birds
Full from the meal that you made us
Chill, watch Vanna on the Wheel
Come and spend Christmas with you every year
Summers too, when I’m home wishing I was there
Next to you and Ma-maw sitting in your chair
I could never fit into the slippers that you wear
Tell a joke here and there
You ain’t really say much, giving your opinion or a comment
You drove a tank in the second World War
Was in combat, you ain’t ever brag about your time in
You had open heart surgery when you were in your sixties
Never thought you would see ninety
Saw us go through phases, you would never judge us
All you did was love us, blindly, when finally
I had a day off right before a show in Pittsburgh
I was happy I could spend it with you
The rest of the family come and visit you a lot last five years
I don’t really get to
Mom said you were really sick too
Had a big bruise on you 'cause you fell in the shower
And now all you wanna talk about all the plans
What Ma-maw s’posed to do without you
Having trouble getting in and out your chair
Noddin' out in the middle of a sentence while you’re talking
I can tell that your frail and you fought death off for so long
Now you finally feel exhausted
Time to go, I don’t really wanna leave
Said I love you Pat like it’s gonna be my last
Five days later, I was told that you passed
And you finally let go of your grasp
Hold on
Still we mourn can’t believe that you’re gone
But your spirit lives on and on, through us for so long
So long
Have to tell 'em so long
We komen hier vandaag samen om onze laatste eer te bewijzen te midden van een droevig maar liefdevol afscheid
We zijn hier ook op onze eigen manier om je leven te eren en te vieren
Toen ik je voor het eerst ontmoette, was het in '95
Toen ik tegen andere rappers vocht bij de voetbalwedstrijd
In de menigte zou je altijd opvallen
8e klasser groot als de hel, maar je ziet er nooit zo oud uit
In de 9e klas vermoordde je senioren op het veld
Mensen praten over de records die ze je zien breken
Populair als de hel, iedereen kende Charles
Bondin met jou op de avond dat we boksen en branden
We waren in Breckeridge Crest, we waren nog maar kinderen
Smokin stompt af voor je appartement
Je hebt me voorgesteld aan mijn beste vriend die je beste vriend was
Ik weet nog dat hij die dag belde
Hij vertelde me dat ze je in de rug schoten die je aan het winnen was in een gevecht
En sindsdien is het niet meer hetzelfde geweest
Zoveel persoonlijkheid en talent waarom ze je het leven moesten ontnemen
Ik schreeuw, wacht even
Ik schreeuw, wacht even
Hier de ene dag en de volgende zijn ze weg
Maar ze zijn veel te jong om het ze zo lang te moeten vertellen
Zo lang
Moet ze het zo lang vertellen
Je was een nieuw kind op school uit New Jersey
Gebruikt om de Timbaland-laarzen te rocken met het camouflagepak
Ging vroeger voor school in de zakken van de kinderen op de parkeerplaats
Ze waren bang voor je
Ik en jij waren cool
We hadden gemeenschappelijke vrienden die DJ in de wieg van RJ tegenkwamen
Je had een reputatie omdat je geen games speelde
Likken slaan en mensen alles laten doen wat ze schijten
Naarmate de tijd verstreek, werd je een goede vriend, wees op je hoede
We zouden roken en praten over rap
Toen Slick in de gevangenis zat, zou je me controleren
Zei me je te bellen als ik een probleem had omdat je me terugdeed
Toen ik niet aan het werk was en kruiden verkocht, zou je me QP's bezorgen
Chill en luister naar het vers dat ik liet vallen
Jij en ik lachten en zeiden dat het ironisch was dat mijn moeder je verpleegster was toen je
eerst neergeschoten
In je schouder, maar je nam het als een soldaat
Had iemand die over je waakte zodat je een shotgun-explosie kon nemen
We werden ouder. Ik was blut en werkte altijd
Alle homies in de cirkel hebben het contact verloren
Tot die persoon in mijn baan kwam
Ik dacht dat ik hem hoorde zeggen dat iemand One-Arm Black heeft vermoord
Ik geloof het niet totdat mijn vriend me vertelde dat je weg bent en niet meer terugkomt
Ik schreeuw, wacht even
Hier de ene dag en de volgende zijn ze weg
Maar ze zijn veel te jong om het ze zo lang te moeten vertellen
Zo lang
Moet ze het zo lang vertellen
Het is nogal moeilijk voor mij om te schrijven
Ik heb je vanaf de dag gemist
Dat we in de zomer van '88 terug zijn verhuisd
Als we je komen bezoeken, willen we altijd blijven
Je zou ons wakker maken met een bord roerei
Je leerde me koken, leerde ons vissen
Jij en Dave hopen dat de Steelers het spel winnen
We zouden allemaal lachen
We wisten wanneer ze een toneelstuk verpesten
Omdat je tegen het scherm zou gaan schreeuwen
Leerde me om van simpele dingen te genieten
Het zou de wereld betekenen
Samen met jou op de veranda zitten als je de eekhoorns voert
Fluiten met de vogels
Vol van de maaltijd die je voor ons hebt gemaakt
Chill, kijk Vanna on the Wheel
Kom elk jaar kerst met je vieren
Zomers ook, als ik thuis ben en zou wensen dat ik erbij was
Naast jou en Ma-maw zittend in je stoel
Ik zou nooit in de pantoffels passen die je draagt
Vertel hier en daar een grapje
Je zegt niet echt veel, geeft je mening of een opmerking
Je reed in een tank in de Tweede Wereldoorlog
Was in gevecht, je schept nooit op over je tijd in
U heeft een openhartoperatie ondergaan toen u in de zestig was
Nooit gedacht dat je negentig zou zien
Zag ons door fasen gaan, je zou ons nooit veroordelen
Alles wat je deed was van ons houden, blindelings, toen eindelijk
Ik had een vrije dag vlak voor een show in Pittsburgh
Ik was blij dat ik het met jou kon doorbrengen
De rest van de familie komt je de laatste vijf jaar veel bezoeken
Ik kom er niet echt toe
Mam zei dat jij ook erg ziek was
Had een grote blauwe plek op je omdat je onder de douche viel
En nu wil je alleen maar praten over alle plannen
Wat Ma-maw zonder jou zou doen
Moeite hebben om in en uit uw stoel te komen
Midden in een zin knikken terwijl je aan het praten bent
Ik kan zien dat je broos en je zo lang tegen de dood vocht
Nu voel je je eindelijk uitgeput
Tijd om te gaan, ik wil niet echt weg
Zei dat ik van je hou Pat alsof het mijn laatste zal zijn
Vijf dagen later kreeg ik te horen dat je geslaagd bent
En je hebt eindelijk je greep losgelaten
Hou vol
Toch rouwen we, we kunnen niet geloven dat je er niet meer bent
Maar je geest blijft zo lang door ons leven
Zo lang
Moet ze het zo lang vertellen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt