
Hieronder staat de songtekst van het nummer Soli , artiest - Risk met vertaling
Originele tekst met vertaling
Risk
Non so se rincaso stanotte o mi sdraio alle porte di questo sentiero
Che tanto so che anche se fosse non avrei rimorsi per chi sta in pensiero
Per chi ci voleva migliori di quello che siamo di quello che vuoi
Che come ti senti in difetto magari lo sai però meglio di noi no no no
Ed essere forti è una sfida ma la vera sfida è capire se è vero
Che chi viene al mondo isolato vale almeno quanto chi ha accanto un impero
Che stringere i denti alla fine mi porterà tutto quello che non ho
Da vivere insieme a chi è stato con me fin qua ma la realtà è che siamo
Vittime di sto passato deforme, senza calcare le orme
Quello che è stato fin qua, a parte l’età, niente più che un vuoto enorme
Dentro ho realtà che non ho mai sputato, rodono dentro, filo spinato
Fuori ho l’aspetto di chi ha già lottato ma non sono ricco come un deputato
Tu parli di me, mister champagne
Nato e cresciuto da vero pasha
L’unico dubbio che hai avuto è capire se volevi bene più a mamma o papà
Tu coi tuoi soldi già dentro la carta
Io coi miei sogni scritti in carta straccia
Ora è già buio è il momento che parta
Poi da domani non lascerò traccia perchè
Non so se rincaso stanotte o mi sdraio alle porte di questo sentiero
Che tanto so che anche se fosse non avrei rimorsi per chi sta in pensiero
Per chi ci voleva migliori di quello che siamo di quello che vuoi
Che come ti senti in difetto magari lo sai però meglio di noi no no no
Ed essere forti è una sfida ma la vera sfida è capire se è vero
Che chi viene al mondo isolato vale almeno quanto chi ha accanto un impero
Che stringere i denti alla fine mi porterà tutto quello che non ho
Da vivere insieme a chi è stato con me fin qua ma la realtà è' che siamo
Soli
Qualunque cosa accada siamo
Soli
Pure in centro città giriamo
Soli
Nei vicoli, nei bar noi
Soli
Soli
Soli
Se qualcosa non va noi siamo
Soli
Da qui all’eternità viaggiamo
Soli
Nei vicoli, nei pub noi
Soli
Soli
Mi chiudo dentro sei mesi non cerco nessuno, nessuno mi cerca più
Guardo il riflesso allo specchio, gli chiedo «sta gente ti ha scelto o l’hai
scelta tu?»
Pensa su chi puoi contare quel giorno che senti che hai perso tutto
E questo è il brutto
Se hai seminato comparse sai che ora l’assenza è il frutto
Sfrutto questo momento epocale per fare un po' mente locale
Per ripensare a quel tale che forse era meglio evitare di considerare
Anzi no
Meglio pensare al tuo lascito, per questo scrivi canzoni
E il giorno in cui muori lascia una birra, una rosa e i tuoi testi migliori A
noi
Soli
Qualunque cosa accada siamo
Soli
Pure in centro città giriamo
Soli
Nei vicoli, nei bar noi
Soli
Soli
Soli
Se qualcosa non va noi siamo
Soli
Da qui all’eternità viaggiamo
Soli
Nei vicoli, nei pub noi
Soli
Soli
Ik weet niet of ik vanavond thuiskom of aan de poorten van dit pad ga liggen
Dat ik zoveel weet dat zelfs als dat zo was, ik geen spijt zou hebben van degenen die zich zorgen maken
Voor degenen die ons beter wilden dan wat we zijn dan wat jij wilt
Zo voel je je schuldig, misschien weet je het beter dan wij nee nee nee
En sterk zijn is een uitdaging, maar de echte uitdaging is om te begrijpen of het waar is
Dat degenen die geïsoleerd ter wereld komen minstens evenveel waard zijn als degenen die een rijk naast zich hebben
Dat tandenknarsen me uiteindelijk alles zal brengen wat ik niet heb
Om te leven met degenen die tot hier bij mij zijn geweest, maar de realiteit is dat we dat zijn
Slachtoffers van dit misvormde verleden, zonder in de voetsporen te treden
Wat het hier heeft gedaan, afgezien van de leeftijd, is niets meer dan een enorme leegte
Van binnen heb ik realiteiten die ik nog nooit heb gespuugd, ze knagen van binnen, prikkeldraad
Buiten zie ik eruit als iemand die al heeft gevochten, maar ik ben niet zo rijk als een hulpsheriff
U praat over mij, meneer champagne
Geboren en getogen als een echte pasja
De enige twijfel die je had was om te begrijpen of je meer van mama of papa hield
Jij met je geld al op de kaart
Ik met mijn dromen geschreven in oud papier
Nu het al donker is is het tijd om te vertrekken
Dan zal ik vanaf morgen geen spoor achterlaten waarom
Ik weet niet of ik vanavond thuiskom of aan de poorten van dit pad ga liggen
Dat ik zoveel weet dat zelfs als dat zo was, ik geen spijt zou hebben van degenen die zich zorgen maken
Voor degenen die ons beter wilden dan wat we zijn dan wat jij wilt
Zo voel je je schuldig, misschien weet je het beter dan wij nee nee nee
En sterk zijn is een uitdaging, maar de echte uitdaging is om te begrijpen of het waar is
Dat degenen die geïsoleerd ter wereld komen minstens evenveel waard zijn als degenen die een rijk naast zich hebben
Dat tandenknarsen me uiteindelijk alles zal brengen wat ik niet heb
Om te leven met degenen die tot hier bij mij zijn geweest, maar de realiteit is dat we dat zijn
Alleen
Wat er ook gebeurt, we zijn
Alleen
Zelfs in het stadscentrum draaien we
Alleen
In de steegjes, in de bars hebben we
Alleen
Alleen
Alleen
Als er iets mis is, zijn we
Alleen
Van hier tot in de eeuwigheid reizen we
Alleen
In de steegjes, in de kroegen we
Alleen
Alleen
Ik sluit mezelf in zes maanden, ik ben niet op zoek naar iemand, niemand is meer op zoek naar mij
Ik kijk naar de reflectie in de spiegel, ik vraag hem "deze mensen hebben jou gekozen of hebben jou"
jou kiezen?"
Bedenk op wie je kunt rekenen die dag dat je het gevoel hebt dat je alles bent kwijtgeraakt
En dat is het slechte
Als je extra's hebt gezaaid, weet je dat nu afwezigheid de vrucht is
Ik maak gebruik van dit baanbrekende moment om een beetje lokale geest te maken
Om die man te heroverwegen dat het misschien beter was om niet te overwegen...
inderdaad nee
Denk beter aan je nalatenschap, daarom schrijf je liedjes
En laat op de dag dat je sterft een biertje, een roos en je beste teksten achter A
wij
Alleen
Wat er ook gebeurt, we zijn
Alleen
Zelfs in het stadscentrum draaien we
Alleen
In de steegjes, in de bars hebben we
Alleen
Alleen
Alleen
Als er iets mis is, zijn we
Alleen
Van hier tot in de eeuwigheid reizen we
Alleen
In de steegjes, in de kroegen we
Alleen
Alleen
Risk • 1993
Risk • 1990
Risk • 1990
Risk • 1990
Risk • 1990
Risk • 1990
Risk • 1993
Risk • 1993
Risk • 1993
Risk • 1993
Risk • 1989
Risk • 1989
Risk • 1989
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt