Gethsemane - Richard Thompson
С переводом

Gethsemane - Richard Thompson

Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
313600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Gethsemane , artiest - Richard Thompson met vertaling

Tekst van het liedje " Gethsemane "

Originele tekst met vertaling

Gethsemane

Richard Thompson

Оригинальный текст

Among the headstones you played as boys

Crypts and tombs like a roomful of toys

Just up the river from the smoke and the noise

Gethsemane

And there’s war-whoops and secret signs in the trees

Estuary smells coming up on the breeze

O perfect endless days like these

O Gethsemane

Sailboat on the Cadie, pushbike on the quay

In your eyes there’s fire, in your hand destiny

‘O be something, be something fine!'

Just down the river, into the noise and the smoke

Being daring with the staring, uncaring folk

Who laugh with you, laugh at you, you’ll never get the joke

Gethsemane

And they broke your spirit there in the marines

Flushed your head down in the latrines

Frozen in your sacrement, derailed in your teens

Never saw the enemy

And those bosses betrayed, soon let you go

The fire in your eyes, how could they know

‘O be something, be something fine!'

Now you’ve got your own boys, hell bent for leather

Dead before they’re 18, or bitter old men forever

They never saw the halo moon rise over the river

Of Gethsemane

Now there’s a pain in your head puts lead in your shoes

Better get it seen to, it’s going to be bad news

How did the perfect world get so confused

O Gethsemane

Who sucked out the freedom, days without end

Under the weight of it all you must bend

‘O be something, be something fine!'

Перевод песни

Tussen de grafstenen die je als jongens speelde

Crypten en graven als een kamer vol speelgoed

Net boven de rivier van de rook en het lawaai

Getsemane

En er zijn oorlogsoeps en geheime tekens in de bomen

Estuariumgeuren komen op door de wind

O perfecte eindeloze dagen zoals deze

O Getsemane

Zeilboot op de Cadie, duwfiets op de kade

In je ogen is er vuur, in je hand het lot

'O wees iets, wees iets goeds!'

Gewoon langs de rivier, in het lawaai en de rook

Gedurfd zijn met de starende, onverschillige mensen

Wie met je lacht, lacht om je, je snapt de grap nooit

Getsemane

En ze braken je geest daar bij de mariniers

Spoelde je hoofd in de latrines

Bevroren in je heiligbeen, ontspoord in je tienerjaren

Nooit de vijand gezien

En die bazen verraden, laat je snel gaan

Het vuur in je ogen, hoe konden ze dat weten?

'O wees iets, wees iets goeds!'

Nu heb je je eigen jongens, gek op leer

Dood voordat ze 18 zijn, of voor altijd bittere oude mannen

Ze hebben de halo-maan nooit boven de rivier zien opkomen

Van Getsemane

Nu heb je pijn in je hoofd, lood in je schoenen

Zorg er maar voor dat er naar gekeken wordt, het wordt slecht nieuws

Hoe is de perfecte wereld zo verward geraakt?

O Getsemane

Die de vrijheid zoog, dagen zonder einde

Onder het gewicht van alles moet je buigen

'O wees iets, wees iets goeds!'

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt