Последний день на Земле - Рыбос
С переводом

Последний день на Земле - Рыбос

Альбом
Последний день
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
149340

Hieronder staat de songtekst van het nummer Последний день на Земле , artiest - Рыбос met vertaling

Tekst van het liedje " Последний день на Земле "

Originele tekst met vertaling

Последний день на Земле

Рыбос

Оригинальный текст

Последний черный день надо жить на что-то.

Есть консервы, меняю айпад на штопор.

Делаю так, что бы зашло напоследок.

Завтра уже солнце не вылетит на рассвете.

Все живое умрет, канут в лета года.

Знали, что будет так, но не знали когда.

Вот сейчас все, почки сдохли, боржоми не наливать.

Мой звук, как из жопы, блять.

Если жизнь понял — дай пять, пиши пока можно, дядь,

Скоро и это запретят.

Я за все заплатил, солнышко, у нарка украл крокодил.

Человек родился один и сдохнет один отдельно от всех.

Заточен в отсек

Из круглых стен и личных проблем.

Последний ужин — яичный омлет.

Что делать, сегодня есть, а завтра нет.

Под вздохи вселенной и ты растешь.

Один хлопок, рывок, закроет пиздежь.

Все безнадежно и завтра никто не застанет.

Прощайте, парни, кто сегодня не с нами.

Сегодня не сладко, только хуже будет.

Души в темноте разыскивают путь.

Просто похуй, но не успел попрощаться с ней.

Это последний день на земле.

Перевод песни

De laatste regenachtige dag moet je ergens van leven.

Er is ingeblikt voedsel, ik verwissel de iPad voor een kurkentrekker.

Ik doe het op zo'n manier dat het uiteindelijk zou komen.

Morgen zal de zon niet uitvliegen bij zonsopgang.

Alle levende wezens zullen sterven, wegzakken in de zomer van het jaar.

We wisten dat het zo zou zijn, maar wisten niet wanneer.

Dat is alles nu, de nieren zijn dood, giet Borjomi niet.

Mijn geluid is als een klootzak.

Als je het leven begrijpt - high five, schrijf nu het nog kan, oom,

Binnenkort wordt dit verboden.

Ik heb alles betaald, schat, een krokodil gestolen van een drugsverslaafde.

De mens is alleen geboren en zal alleen sterven, afgezien van alle anderen.

Geslepen in een compartiment

Van ronde muren en persoonlijke problemen.

Het laatste avondmaal is een omelet met eieren.

Wat te doen, vandaag is er, maar niet morgen.

Onder de zuchten van het universum groei jij ook.

Eén klap, een eikel, zal de stront sluiten.

Alles is hopeloos en niemand zal je morgen vinden.

Vaarwel, jongens, die vandaag niet bij ons zijn.

Vandaag is niet lief, het wordt alleen maar erger.

Zielen in het donker zoeken een manier.

Rot gewoon op, maar had geen tijd om afscheid van haar te nemen.

Dit is de laatste dag op aarde.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt