Hieronder staat de songtekst van het nummer Der letzte Sirtaki , artiest - Rex Gildo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rex Gildo
Musik erklang
Um Mitternacht im Hafen
Wo sich die Fischer von Rhodos
Beim Sirtaki trafen
Der Fang war gut
Und voll war’n ihre Taschen
Drum gab’s ein Fest
Und da lachten alle ein Mädchen an
Komm, Melina tanz' mit mir
Tanz mit mir allein
Und lass dich mit keinem ander’n ein
Das sagte jeder Mann
Komm, Melina sing mit mir
Sing mit mir allein
Schöner kann’s mit keinem ander’n sein
Doch sie sah jeden an
Sie trieb ihr Spiel
Und ließ die Fischer leiden
Ja, sie war schön
Und sie wollte sich noch nicht entscheiden
Die Nacht war heiß
Gefüllt war’n unsre Gläser
Ich trank ihr zu und ich fühlte
Wie ich mein Herz verlor
Komm, Melina tanz' mit mir
Tanz mit mir allein
Und lass dich mit keinem ander’n ein
Das sagte jeder Mann
Komm, Melina sing mit mir
Sing mit mir allein
Schöner kann’s mit keinem ander’n sein
Sie gab mir ihre Hand
Und sagte Ja
Es war der letzte Sirtaki
Und unsre Herzen fanden sich
Beim letzten Sirtaki
Wir beide sah’n uns an
Was dann geschah
War wunderbar
Es war der letzte Sirtaki
Zwei Menschen verstanden sich
Beim letzten Sirtaki
Und alle stimmten ein
Das muss das Glück fürs Leben sein
La la la…
Was dann geschah
War wunderbar
Es war der letzte Sirtaki
Zwei Menschen verstanden sich
Beim letzten Sirtaki
Und alle stimmten ein
Das muss das Glück fürs Leben sein
muziek gespeeld
Om middernacht in de haven
Waar de vissers van Rhodos
Ontmoet in Sirtaki
De vangst was goed
En hun zakken waren vol
Er was een feest
En toen lachte iedereen om een meisje
Kom op, Melina dans met mij
dans alleen met mij
En bemoei je met niemand anders
Elke man zei dat
Kom op, Melina zing met me mee
zing met mij alleen
Leuker kan het niet zijn met iemand anders
Maar ze keek naar iedereen
Ze speelde haar spel
En de vissers deed lijden
ja ze was mooi
En ze wilde nog niet beslissen
De nacht was heet
Onze glazen waren gevuld
Ik dronk op haar en ik voelde me
Hoe ik mijn hart verloor
Kom op, Melina dans met mij
dans alleen met mij
En bemoei je met niemand anders
Elke man zei dat
Kom op, Melina zing met me mee
zing met mij alleen
Leuker kan het niet zijn met iemand anders
Ze gaf me haar hand
En zei ja
Het was de laatste sirtaki
En onze harten vonden elkaar
Bij de laatste sirtaki
We keken elkaar allebei aan
Wat gebeurde er toen?
Was prachtig
Het was de laatste sirtaki
Twee mensen begrepen elkaar
Bij de laatste sirtaki
En iedereen was het ermee eens
Dat moet geluk voor het leven zijn
La la la…
Wat gebeurde er toen?
Was prachtig
Het was de laatste sirtaki
Twee mensen begrepen elkaar
Bij de laatste sirtaki
En iedereen was het ermee eens
Dat moet geluk voor het leven zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt