Hieronder staat de songtekst van het nummer Everest , artiest - Redshift met vertaling
Originele tekst met vertaling
Redshift
Ferme ta boca, rien dans les poches
Bons qu'à grailler les miettes, tailler la pierre, graver la roche
Maintenant ils ont gravi l’Everest
Fiers sont leurs proches, ravies sont leurs mères
Ils ont géré ce truc d’une main de maître
On restera soudé comme des monomères
Le cœur rempli de bonheur et ce sans ivresse
Se lever de bonne heure se sentir vivre, se sentir soi-même, se sentir vrai
Se sentir libre, se sentir fier, se sortir de la merde, sentir l’air frais
J’avoue encore avoir vesqui le thème
A la vie à la mort je ferai ce qu’il me plaît
Fuck un dollar, nique ta fame, j’en ai rien à foutre de faire ce qu’ils aiment
La vie c’est ma vie c’est-à-dire que c’est la mienne
C’est moi qui navigue, c’est moi qui la mène
Qu’ils soient contents ou pas, gros c’est pas mon problème
Tu te sens coupable, ouais je te fous dans la merde
Ne t’excuse pas, je t’en fais disgrâce
Je prends mes distances et je disparais
T’inquiète au fond on est tous pareils
(Pré-Refrain)
J'écoute que mes frères et mon instinct
Prendre soin de ma mère à tout instant
Rendre fier de mon père, en tout cas je pense que
Le reste peu importe, on est rien sans eux
Rien
Y’a zéro limite dans ma tête
Du soir au matin c’est comme ça
C’est comme ça
On fait ça le soir
Très tard la night
Ouais on ride la night
C’est comme ça que ça se passe dans le studio
C’est Nice O’Clock Record
(Couplet 2)
Ferme ta boca, je suis focus au calme
J’ai mes objectifs dans ma ligne de mire
Vida loca sous l’effet de la locale
Être fidèle aux potes c’est ma seule devise
Devine quoi, pas de cheval de Troie
Ni de chemin de croix mais des prises de risques
Qui peut me croire?
Sur mes épaules j’ai un devoir de poids et je suis rempli d’espoir
Je vise le mille, vas-y fais ner-tour
Si je fais de la merde, gros c’est moi qui nettoie
Je les illumine et reste à l'écoute mais je prends de l'âge comme une étoile
Je ferai tout pour ne pas me tuer à l’usure tous les jours à l’usine
Pas de surmenage, nan t’hallucines
Même en pleine insomnie je fais des rêves lucides
Oh shit
Yeah
Même en pleine insomnie je fais des rêves lucides
C’est la révolution, il n’y a plus personne ici
On me parle d'évolution, personne n’y participe
Fuck
Shit
Même en pleine insomnie je fais des rêves lucides
C’est la révolution, il n’y a plus personne ici
On me parle d'évolution, personne n’y participe
(Pré-Refrain)
J'écoute que mes frères et mon instinct
Prendre soin de ma mère à tout instant
Rendre fier de mon père, en tout cas je pense que
Le reste peu importe, on est rien sans eux
Rien
Y’a zéro limite dans ma tête
Du soir au matin c’est comme ça
C’est comme ça
On fait ça le soir
Très tard la night
Ouais on ride la night
C’est comme ça que ça se passe dans le studio
C’est Nice O’Clock Record
Sluit je boca, niets in de zakken
Alleen geschikt voor het grillen van kruimels, het snijden van steen, het snijden van steen
Nu hebben ze de Everest beklommen
Trots zijn hun dierbaren, blij zijn hun moeders
Ze behandelden dit ding als een meester
We blijven bij elkaar als monomeren
Het hart gevuld met geluk en dit zonder dronkenschap
Sta vroeg op, voel je levend, voel jezelf, voel je echt
Voel je vrij, voel je trots, kom uit de shit, voel de frisse lucht
Ik beken nog steeds dat ik vesqui het thema heb
Leven en dood, ik doe wat ik wil
Fuck een dollar, fuck je roem, het kan me geen fuck schelen om te doen waar ze van houden
Het leven is mijn leven, d.w.z. het is van mij
Ik ben het die navigeert, ik ben het die het leidt
Of ze nu gelukkig zijn of niet, man, dat is niet mijn probleem
Je voelt je schuldig, ja, ik maak je kapot
Excuses niet, ik maak je te schande
Ik distantieer me en verdwijn
Maak je geen zorgen diep van binnen zijn we allemaal hetzelfde
(Pre refrein)
Ik luister alleen naar mijn broers en mijn instinct
Zorg altijd voor mijn moeder
Om mijn vader trots te maken, in ieder geval denk ik
De rest maakt niet uit, we zijn niets zonder hen
Niets
Er zijn geen grenzen in mijn hoofd
Van avond tot ochtend is het zo
Zo is het
We doen dit 's nachts
Heel laat op de avond
Ja, we rijden de nacht
Zo gaat dat in de studio
It's Nice O'Clock Record
(Vers 2)
Sluit je boca, ik ben gefocust op rust
Ik heb mijn doelen in het vizier
Vida loca onder het effect van de locale
Trouw zijn aan de homies is mijn enige motto
Raad eens, geen Trojaans paard
Geen weg van het kruis maar het nemen van risico's
Wie kan mij geloven?
Op mijn schouders heb ik een zware taak en ik ben vol hoop
Ik mik op de roos, ga het doen ner-tour
Als ik shit doe, man, dan ruim ik op
Ik steek ze aan en blijf op de hoogte, maar ik verouder als een ster
Ik zal er alles aan doen om mezelf niet elke dag in de fabriek te verslijten
Geen overwerk, nee je hallucineert
Zelfs in slapeloosheid heb ik lucide dromen
Oh shit
ja
Zelfs in slapeloosheid heb ik lucide dromen
Het is revolutie, er is hier niemand meer
Ze praten met mij over evolutie, niemand doet eraan mee
Neuken
Shit
Zelfs in slapeloosheid heb ik lucide dromen
Het is revolutie, er is hier niemand meer
Ze praten met mij over evolutie, niemand doet eraan mee
(Pre refrein)
Ik luister alleen naar mijn broers en mijn instinct
Zorg altijd voor mijn moeder
Om mijn vader trots te maken, in ieder geval denk ik
De rest maakt niet uit, we zijn niets zonder hen
Niets
Er zijn geen grenzen in mijn hoofd
Van avond tot ochtend is het zo
Zo is het
We doen dit 's nachts
Heel laat op de avond
Ja, we rijden de nacht
Zo gaat dat in de studio
It's Nice O'Clock Record
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt