The Game - Red Herring

The Game - Red Herring

  • Jaar van uitgave: 2005
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:16

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Game , artiest - Red Herring met vertaling

Tekst van het liedje " The Game "

Originele tekst met vertaling

The Game

Red Herring

Originele tekst

I see you walk into the room.

You take a seat, I’m wonderin' what to do.

And you got me feelin' all brand new.

I catch your more-than-passing glance,

And take the chance

To make your party two.

You ask my favorite movie through a smile.

We talk and spin the clock a while.

Two days pass, 'til we cross paths again.

And things go on,

From dusk to dawn,

We’re both turned on to the same song

Or so I thought.

And I don’t know how you can say nothing’s wrong,

When your words are weak

But body’s movin' strong.

With every look, I’m a fish on a hook.

Throw me back or reel me in.

We give n' take, I play it safe

And let you make the moves.

You’re takin' on the givin' of the signs I want from you.

'Cause when we’re chillin'

Just the two of us.

You’re brushin' up against me so much

I got contact buzz.

So now I figure

It’s time to make my move.

'Cause I can’t keep holding back,

When you’re laying down your groove.

So I tell you how I feel

And have felt all along.

'Cause I guessed you felt the same way,

But I guess that I guessed wrong.

And I don’t know how you can say nothing’s wrong,

When your words are weak

But body’s movin' strong.

With every look, I’m a fish on a hook.

Throw me back or reel me in.

What I thought I knew

'Bout me and you

Was built on a house of cards stacked to fall.

And if this is a game,

It’s the dealer to blame

So I’m foldin' this hand you dealt me.

And if you wanna deal

And ante up with your appeal,

I’m afraid you might come up

A little short on funds.

You can’t have both, you got to choose.

If you play both sides, you play to lose.

And now you know,

'Cause you’re playing all alone.

(I'll make you feel brand new)

You’re playing all alone.

(Come on and make your party two)

Hope you have fun on your own!

(Baby, nothing’s wrong)

'Cause I won’t be your fool no more.

(Nothing's wrong, Baby please, Baby please, nothing’s wrong)

No, no more.

Liedvertaling

Ik zie je de kamer binnenlopen.

Je gaat zitten, ik vraag me af wat ik moet doen.

En je laat me helemaal nieuw voelen.

Ik vang je meer dan voorbijgaande blik op,

En grijp je kans

Om uw feest twee te maken.

Je vraagt ​​mijn favoriete film door middel van een glimlach.

We praten en draaien de klok een tijdje.

Er gaan twee dagen voorbij, totdat we elkaar weer kruisen.

En dingen gaan door,

Van zonsondergang tot zonsopgang,

We zijn allebei opgewonden van hetzelfde nummer

Of dat dacht ik.

En ik weet niet hoe je kunt zeggen dat er niets aan de hand is,

Als je woorden zwak zijn

Maar het lichaam beweegt sterk.

Bij elke blik ben ik een vis aan de haak.

Gooi me terug of haal me binnen.

We geven n' nemen, ik speel het veilig

En laat je de bewegingen maken.

Je neemt de signalen aan die ik van je wil.

Want als we aan het chillen zijn

Alleen wij twee.

Je komt zo vaak tegen me op

Ik heb een contactbuzz.

Dus nu kom ik erachter

Het is tijd om mijn zet te doen.

Omdat ik me niet kan blijven inhouden,

Wanneer je je groove neerlegt.

Dus ik vertel je hoe ik me voel

En al die tijd gevoeld hebben.

Omdat ik vermoedde dat je hetzelfde voelde,

Maar ik denk dat ik het verkeerd heb geraden.

En ik weet niet hoe je kunt zeggen dat er niets aan de hand is,

Als je woorden zwak zijn

Maar het lichaam beweegt sterk.

Bij elke blik ben ik een vis aan de haak.

Gooi me terug of haal me binnen.

Wat ik dacht te weten

'Over mij en jou

Werd gebouwd op een kaartenhuis gestapeld om te vallen.

En als dit een spel is,

Het is de schuld van de dealer

Dus ik fold deze hand die je me hebt gegeven.

En als je wilt dealen

En doe mee met uw oproep,

Ik ben bang dat je naar boven komt

Een beetje geld tekort.

Je kunt niet beide hebben, je moet kiezen.

Als je aan beide kanten speelt, speel je om te verliezen.

En nu weet je,

Omdat je helemaal alleen speelt.

(Ik zal je een gloednieuw gevoel geven)

Je speelt helemaal alleen.

(Kom op en maak van je feest twee)

Ik hoop dat je veel plezier hebt in je eentje!

(Schatje, er is niets aan de hand)

Omdat ik je dwaas niet meer zal zijn.

(Er is niets aan de hand, schatje alsjeblieft, schatje alsjeblieft, er is niets aan de hand)

Nee, niet meer.

Andere nummers van deze artiest:

1

The Boy Who Cried Yes

Red Herring • 2011

2

Facebook Me

Red Herring • 2011

3

Moment-Um

Red Herring • 2011

Nieuwe teksten en vertalingen op de site:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt