Hieronder staat de songtekst van het nummer Kabe Habe Bolo , artiest - Rasa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rasa
Kabe ha’be bolo se-dina amar
Aparadha ghuci, suddha name ruci
Krpa- bale ha’be hrdoye sancar
Trnadhika hina, kabe nije mani
Sahisnuta- guna hrdoyete ani
Sakale manada, apani amani
Ho' ye aswadibo nama- rasa- sar
Dhana jana ara, kobita- sundari
Bolibo na cahi deho- sukha- kari
Janme- janme dao, ohe gaurahari
Ahaituki bhakti carane tomar
Korite sri-krsna- nama uccarana
Pulakita deho gadgada bacana
Baibarnya- bepathu ha’be sanghatana
Nirantara netre ba’be asru-dhar
Kabe navadvipe, suradhuni-tate
Gaura- nityananda boli niskapate
Naciya gaiya, bedaibo chute,
Batulera praya chadiya bicar
Kabe Habe Bolo/ translation
When will that day be mine?
Please tell me-
When will my offenses end
And the power of divine grace
Infuse my heart with a taste
For the pure holy name?
When as I chant the divine name
Of Sri Krishna, will my body thrill
With ecstatic rapture, words choked
With emotion, streams of tears
Flowing from my eyes-
When will I dance and sing
Like a madman on the Ganges bank
In Navadvipa?
When will that day be mine?
Kabe ha'be bolo se-dina amar
Aparadha ghuci, suddha naam ruci
Krpabale ha'be hrdoye sancar
Trnadhika hina, kabe nije mani
Sahisnutaguna hrdoyete ani
Sakale manada, apani amani
Ho' ye aswadibo namarasasar
Dhana jana ara, kobita- sundari
Bolibo na cahi deho- sukha- kari
Janme- janme dao, ohe gaurahari
Ahaituki bhakti carane tomar
Korite sri-krsna-nama uccarana
Pulakita deho gadgada bacana
Baibarnya- bepathu ha'be sanghatana
Nirantara netre ba'be asru-dhar
Kabe navadvipe, suradhuni-tate
Gauranityananda boli niskapate
Naciya gaiya, bedaibo-parachute,
Batulera bida chadiya bicar
Kabe Habe Bolo/ vertaling
Wanneer is die dag de mijne?
Vertel mij alstublieft-
Wanneer eindigen mijn overtredingen?
En de kracht van goddelijke genade
Doordrenkt mijn hart met een smaak
Voor de zuivere heilige naam?
Wanneer ik de goddelijke naam chant
Van Sri Krishna, zal mijn lichaam ontroeren?
Met extatische vervoering, verstikte woorden
Met emotie, stromen van tranen
Stromend uit mijn ogen-
Wanneer zal ik dansen en zingen?
Als een gek op de bank van de Ganges
In Navadvipa?
Wanneer is die dag de mijne?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt