Hieronder staat de songtekst van het nummer Tahrir Is Now , artiest - Ramy Essam met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ramy Essam
I’m a son of tahrir
Born into hope
Into heat
Into thousands of voices
I’m a son of tahrir
Out in the crowd
On the street
Our pain, our pride, our choices
We’ll be chanting
Horeyya, horeyya
We’ll be singing for days!
And our country screams
And my country is screaming:
Tahrir is now
And now is here
We’ll wait an hour, a day, a month, a year
We have cracked the wall of fear
And we’ll see it crumble
اناشيدنا بترن
ليلاً نهاراً في الجو
حتى الفجر الجديد
شعاراتنا بتضم كل مصري وكل ام شهيد
الله يردّلّك ياه، يا ام الدنيا
حرية!
حرية!
والّي بعيد راجع تاني
آاااه
وطني بينزف وشعبي عم يصرخ
And our country screamed
And our country is screaming:
Tahrir is now
And now is here
We’ll wait an hour, a day, a month, a year
We have cracked the wall of fear
And we’ll see it crumble
Horreya!
Horreya!
Horreya!
Horreya!
We are young in tahrir
Young and amazed and alive
With our fist in the air
We are young in tahrir
We fight against, we survive
We live to be the square!
We see it working
Horreya!
Horreya!
We write a story of freedom!
Oh, our country screams
Oh, our country is screaming:
Tahrir is now
And now is here
We’ll wait an hour, a day, a month, a year
We have cracked the wall of fear
And we’ll see it crumble
Masr ya masr ya
Umm al dounya!
Ik ben een zoon van Tahrir
Geboren in hoop
In hitte
In duizenden stemmen
Ik ben een zoon van Tahrir
In de menigte
Op straat
Onze pijn, onze trots, onze keuzes
We gaan zingen
Horeyya, hoereyya
We zingen nog dagen!
En ons land schreeuwt
En mijn land schreeuwt:
Tahrir is nu
En nu is hier
We wachten een uur, een dag, een maand, een jaar
We hebben de muur van angst gekraakt
En we zullen het zien afbrokkelen
Onze liedjes
Dag en nacht in de lucht
Tot de nieuwe dageraad
Onze slogans omvatten elke Egyptenaar en elke moeder van een martelaar
Moge God je herstellen, o moeder van de wereld
vrijheid!
vrijheid!
En ver weg, kom weer terug
WL
Mijn land bloedt en mijn volk schreeuwt
En ons land schreeuwde
En ons land is aan het afromen:
Tahrir is nu
En nu is hier
We wachten een uur, een dag, een maand, een jaar
We hebben de muur van angst gekraakt
En we zullen het zien afbrokkelen
Hoera!
Hoera!
Hoera!
Hoera!
We zijn jong in Tahrir
Jong en verbaasd en levend
Met onze vuist in de lucht
We zijn jong in Tahrir
We vechten tegen, we overleven
We leven om het plein te zijn!
We zien het werken
Hoera!
Hoera!
We schrijven een verhaal over vrijheid!
Oh, ons land schreeuwt
Oh, ons land schreeuwt:
Tahrir is nu
En nu is hier
We wachten een uur, een dag, een maand, een jaar
We hebben de muur van angst gekraakt
En we zullen het zien afbrokkelen
masr ya masr ya
Umm al dounya!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt