
Hieronder staat de songtekst van het nummer No Continue , artiest - RAM RIDER met vertaling
Originele tekst met vertaling
RAM RIDER
moshi tatta ichido dake kako ni modoreru no nara
kimi wa doko e yuku?
soutaiseiriron da to ka uchuu no koto wa oitoite
chance wa ikkai «No Continue»
If you could go back in time just once
Where would you go?
Setting aside outer space and the theory of relativity
You have one chance: «no continue»
sou da na boku nara ano hi no kyoushitsu ni itte
rakugaki shiteru shounen ni
suufungo ni yattekuru jinsei saidai no pinch
sotto oshiete ageyou ka?
If it were me, I’d go back to the classroom that day
To where I was a scribbling boy
It’ll come around in just a few minutes, my life’s greatest crisis
Should I go ahead and tell it to him secretly?
dareka ano hi no boku kettobashite yo
nee time machine wa mada?
koukai darake no life unzari da yo
nee time machine wa mada?
ichidokiri ja zenzen tarinai yo
moshi time machine ga mada nara
semete oshiete kono mama de ii no?
Someone go back to that day and kick me
Hey, is there still no such thing as time machines?
I’m fed up with this regret-filled life
Hey, is there still no such thing as time machines?
One trip won’t be nearly enough
If there’s still no such thing as time machines
Then at least tell me this much, can I keep going like this?
shounen ga buji ni houkago wo mukaeta toshite
kowashite shimatta ano game wa dou suru?
sono hi no yoru mo tashika kagi wo nakushiteta ki ga suru
genjitsu mo yappari «No Continue»
If the boy safely made it to the end of the school day
Then what should I do about that ruined game?
I feel like I must have lost a key that night, too
Reality will surely become a «no continue» as well
chotto otona ni natte kara wa uso wo kasaneru mainichi de
jibun demo miterarenai yo
jaa ano hi ano ko no koto nakasanai tame ni wa
dou sureba yokatta’n darou?
Since growing up a bit more and telling lie after lie every day
Even I haven’t been able to look at myself
Then in order to keep that girl from crying that day
What was it that I should’ve done?
moshi time machine ga ima koko de ugokidashita toshitemo
nee time machine wa mou ima no boku ni wa iranai kara
demo time machine wa nai kara mou konna hanashi owari ni shite
toriaezu hitokoto ayamari ni demo ikou kana…
Even if a time machine were to come alive here in the present
Time machines are of no use to the present me anymore, you know
But I don’t have a time machine, so I’ll put an end to this topic already
I wonder if I should go even just to give a word of apology…
nee time machine wa mada?
Hey, is there still no such thing as time machines?
moshi tatta ichido dake kako ni modoreru no nara
kimi wa doko e yuku?
soutaiseiriron da to ka uchuu no koto wa oitoite
kans wa ikkai «Nee doorgaan»
Als je maar één keer terug in de tijd kon gaan
Waar zou je heen gaan?
Afgezien van de ruimte en de relativiteitstheorie
Je hebt één kans: «niet doorgaan»
sou da na boku nara ano hi no kyoushitsu ni itte
rakugaki shiteru shounen ni
suufungo ni yattekuru jinsei saidai geen snuifje
sotto oshiete ageyou ka?
Als ik het was, zou ik die dag terug naar de klas gaan
Naar waar ik een krabbelende jongen was
Het komt over een paar minuten, de grootste crisis van mijn leven
Moet ik doorgaan en het hem in het geheim vertellen?
dareka ano hi no boku kettobashite yo
nee tijdmachine wa mada?
koukai darake no life unzari da yo
nee tijdmachine wa mada?
ichidokiri ja zenzen tarinai yo
moshi time machine ga mada nara
semete oshiete kono mama de ii no?
Iemand gaat terug naar die dag en schopt me
Hé, bestaan er nog steeds niet zoiets als tijdmachines?
Ik heb genoeg van dit leven vol spijt
Hé, bestaan er nog steeds niet zoiets als tijdmachines?
Eén reis is lang niet genoeg
Als er nog steeds niet zoiets bestaat als tijdmachines
Vertel me dan in ieder geval zoveel, kan ik zo doorgaan?
shounen ga buji ni houkago wo mukaeta toshite
kowashite shimatta nog een spel wa dou suru?
sono hoi nee yoru mo tashika kagi wo nakushiteta ki ga suru
genjitsu mo yappari «Geen doorgaan»
Als de jongen het einde van de schooldag veilig heeft gehaald
Wat moet ik dan doen aan dat verpeste spel?
Ik heb het gevoel dat ik die nacht ook een sleutel moet hebben verloren
De realiteit zal zeker ook een "niet doorgaan" worden
chotto otona ni natte kara wa uso wo kasaneru mainichi de
jibun demo miterarenai yo
jaa ano hi ano ko no koto nakasanai tame ni wa
dou sureba yokatta'n darou?
Sinds ik wat meer ben opgegroeid en elke dag leugen na leugen vertel
Zelfs ik heb niet naar mezelf kunnen kijken
Dan om te voorkomen dat dat meisje die dag huilt
Wat had ik moeten doen?
moshi time machine ga ima koko de ugokidashita toshitemo
nee tijdmachine wa mou ima no boku ni wa iranai kara
demo time machine wa nai kara mou konna hanashi owari ni shite
toriaezu hitokoto ayamari ni demo ikou kana…
Zelfs als hier in het heden een tijdmachine tot leven zou komen
Tijdmachines hebben geen nut meer voor mij, weet je
Maar ik heb geen tijdmachine, dus ik zal dit onderwerp alvast beëindigen
Ik vraag me af of ik zou moeten gaan, zelfs maar om een woord van verontschuldiging te geven...
nee tijdmachine wa mada?
Hé, bestaan er nog steeds niet zoiets als tijdmachines?
RAM RIDER • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt