Seni Sevmiyorum - Rafet El Roman
С переводом

Seni Sevmiyorum - Rafet El Roman

Альбом
En Güzel Günler Senin Olsun
Год
1997
Язык
`Turks`
Длительность
252600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Seni Sevmiyorum , artiest - Rafet El Roman met vertaling

Tekst van het liedje " Seni Sevmiyorum "

Originele tekst met vertaling

Seni Sevmiyorum

Rafet El Roman

Оригинальный текст

İnan artık seni hiç sevmiyorum

İnan artık seni hiç istemiyorum

O eskidendi artık hepsi bitti

Sensiz de çok iyi, iyi yaşıyorum

Bir bilsen sevgilim

Ne kadar şu kalbim

Sızlıyor aniden

Sseni bir yerde görsem

Yine de boynumu sana karşı eğmem

Gururumla devam yolumdan giderim

Hiç sanma sakın sensiz yaşayamam

Hiç sanma sakın sensiz yapamam

Unutma ki sen son insan değilsin

Bir başkasıyla yeniden başladım

İnan artık seni hiç sevmiyorum

İnan artık seni hiç istemiyorum

O eskidendi artık hepsi bitti

Sensiz de çok iyi, iyi yaşıyorum

Bir zamanlar bana yazdığın

Bütün mektupları bütün şiirleri

Çektirdiğimiz bütün resimleri

Hepsini yırttım üstelik de yaktım

Seni andıran seni anlatan

Sana ait olan hiçbirşey bırakmadım

Caddeler benim geceler benim

Arayan soran yok rahat yaşıyorum

İnan artık seni hiç sevmiyorum

İnan artık seni hiç istemiyorum

O eskidendi artık hepsi bitti

Sensiz de çok iyi, iyi yaşıyorum

Перевод песни

Geloof me, ik hou niet meer van je

Geloof me, ik wil je niet meer

Vroeger was het, nu is het allemaal voorbij

Het is prima zonder jou, ik leef goed

Als je mijn schat maar kende

Hoeveel mijn hart

Het prikt plotseling

Als ik je ergens zie

Toch zal ik mijn nek niet tegen je buigen

Ik ga met trots mijn weg

Denk helemaal niet, ik kan niet leven zonder jou

Denk niet, ik kan niet zonder jou

Onthoud dat je niet de laatste persoon bent

Ik ben weer begonnen met een ander

Geloof me, ik hou niet meer van je

Geloof me, ik wil je niet meer

Vroeger was het, nu is het allemaal voorbij

Het is prima zonder jou, ik leef goed

dat je me ooit schreef

Al zijn brieven, al zijn gedichten

Alle foto's die we hebben gemaakt

Ik heb het allemaal verscheurd en ik heb het verbrand

doet denken aan jou

Ik heb niets achtergelaten dat van jou is

De straten zijn van mij, de nachten zijn van mij

Niemand vraagt, ik leef comfortabel

Geloof me, ik hou niet meer van je

Geloof me, ik wil je niet meer

Vroeger was het, nu is het allemaal voorbij

Het is prima zonder jou, ik leef goed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt