Hieronder staat de songtekst van het nummer Sırrına Eremeyiz , artiest - Rafet El Roman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rafet El Roman
İstesen de dönemezsin, biliyorum
Çok uzaklardasın, artık, anlıyorum
Nasılsın, iyi misin?
Şimdi daha mutlu musun?
Ben de er geç anladım ki yanıldım
Zorlu birkaç zaman geçti, alıştım
Sen de bazen soruyor musun, «Ne yaptık?»
Sahiden biz neden ayrıldık?
Sırrına eremeyiz, ah
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu, ah, bilemeyiz
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldı öylece
Anlayamadım ben seni
Sırrına eremeyiz, ah
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu, ah, bilemeyiz
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldım öylece
Anlayamadım ben seni
İstesen de dönemezsin, biliyorum
Çok uzaklardasın, artık, anlıyorum
Nasılsın, iyi misin?
Şimdi daha mutlu musun?
Ben de er geç anladım ki yanıldım
Zorlu birkaç zaman geçti, alıştım
Sen de bazen soruyor musun, «Ne yaptık?»
Sahiden biz neden ayrıldık?
Sırrına eremeyiz, ah
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu?
Ah, bilemeyiz
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldı öylece
Anlayamadım ben seni
Sırrına eremeyiz, ah
Bir kayıp mı, yenilgi mi bu?
Ah, bilemeyiz
Nasıl kırdıysan kalbimi kaldım öylece
Anlayamadım ben seni
Je kunt niet terugkomen, zelfs als je dat zou willen, ik weet het
Je bent nu zo ver weg, ik begrijp het
Hoe is het met je?
Ben je nu gelukkiger?
En later realiseerde ik me dat ik het mis had
Het is een paar keer zwaar geweest, ik ben het gewend
Vraag je soms: "Wat hebben we gedaan?"
Serieus, waarom zijn we uit elkaar gegaan?
We kunnen je geheim niet begrijpen, ah
Is het een verlies of een nederlaag, ah, we weten het niet
Hoe je mijn hart brak
Ik kon je niet begrijpen
We kunnen je geheim niet begrijpen, ah
Is het een verlies of een nederlaag, ah, we weten het niet
Hoe je mijn hart brak
Ik kon je niet begrijpen
Je kunt niet terugkomen, zelfs als je dat zou willen, ik weet het
Je bent nu zo ver weg, ik begrijp het
Hoe is het met je?
Ben je nu gelukkiger?
En later realiseerde ik me dat ik het mis had
Het is een paar keer zwaar geweest, ik ben het gewend
Vraag je soms: "Wat hebben we gedaan?"
Serieus, waarom zijn we uit elkaar gegaan?
We kunnen je geheim niet begrijpen, ah
Is het een verlies of een nederlaag?
Oh we weten het niet
Hoe je mijn hart brak
Ik kon je niet begrijpen
We kunnen je geheim niet begrijpen, ah
Is het een verlies of een nederlaag?
Oh we weten het niet
Hoe je mijn hart brak
Ik kon je niet begrijpen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt