Hieronder staat de songtekst van het nummer Ayrılıktan Sözetme , artiest - Rafet El Roman met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rafet El Roman
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değiştik sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak, ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Ne güzeldi ne günlerdi
Ne değişti ki sildi sonuna geldik
Yüzümüzde son gülüşte
Yok olunca hüzünle gölgelendik
Senden bana kalanlar çıldırtan arzular
Paramparça uykularım gözlerimde yaşlar
Hüzünlü şarkılarda teselli ararım
İçimde ağrı gibi yokluğunu duyarım
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Biliyordun seviyorken gidecektin
Zamansızdı çünkü aşk, bile bile kabul ettim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Demedin ki sen beni anlayamadın
Belki ben anlatamadım kendimi ne sevgimi
Zamanla unutulur dedim her şey
Her acıyla baş ettim de kalbime dinletemedim
Ne olur bir bak ne olur dinle
Ayrılıktan bana söz etme
Je zei niet dat je me niet kon begrijpen
Misschien kon ik mezelf en mijn liefde niet uitleggen
Je wist dat je zou gaan als je verliefd was
Het was tijdloos, want liefde heb ik bewust geaccepteerd
Kijk en luister alsjeblieft
Praat me niet over de breuk
Wat een mooie dag
Wat we hebben veranderd, gewist, we zijn aan het einde gekomen
Met de laatste glimlach op ons gezicht
Toen we verdwenen, werden we overschaduwd door verdriet
Wat er voor mij over is, zijn gekke verlangens
Mijn verbrijzelde slaap tranen in mijn ogen
Ik zoek troost in droevige liedjes
Ik voel je afwezigheid als pijn in mij
Je zei niet dat je me niet kon begrijpen
Misschien kon ik mezelf en mijn liefde niet uitleggen
Je wist dat je zou gaan als je verliefd was
Het was tijdloos, want liefde heb ik bewust geaccepteerd
Kijk en luister alsjeblieft
Praat me niet over de breuk
Je zei niet dat je me niet kon begrijpen
Misschien kon ik mezelf en mijn liefde niet uitleggen
Ik zei dat alles op tijd zal worden vergeten
Ik heb met elke pijn te maken gehad, maar ik kon mijn hart niet laten luisteren
Kijk maar eens, luister alsjeblieft
Praat me niet over de breuk
Wat een mooie dag
Wat is er veranderd, het is gewist, we zijn aan het einde gekomen
Met de laatste glimlach op ons gezicht
Toen we verdwenen, werden we overschaduwd door verdriet
Wat er voor mij over is, zijn gekke verlangens
Mijn verbrijzelde slaap tranen in mijn ogen
Ik zoek troost in droevige liedjes
Ik voel je afwezigheid als pijn in mij
Je zei niet dat je me niet kon begrijpen
Misschien kon ik mezelf en mijn liefde niet uitleggen
Je wist dat je zou gaan als je verliefd was
Het was tijdloos, want liefde heb ik bewust geaccepteerd
Kijk en luister alsjeblieft
Praat me niet over de breuk
Je zei niet dat je me niet kon begrijpen
Misschien kon ik mezelf en mijn liefde niet uitleggen
Ik zei dat alles op tijd zal worden vergeten
Ik heb met elke pijn te maken gehad, maar ik kon mijn hart niet laten luisteren
Kijk en luister alsjeblieft
Praat me niet over de breuk
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt